引導語:《讀韓杜集》是杜牧寫于晚唐時期的一首七言絕句。這首詩就是杜牧寫讀韓杜集的感受,表現了對韓、杜文學成就的推崇。全詩如下:
《讀韓杜集》
杜牧
杜詩韓集愁來讀,似倩麻姑癢處抓。
天外鳳凰誰得髓,無人解合續弦膠。
【注釋】
①杜詩韓集:一作“杜詩韓筆”。六朝人稱散文為筆。這里指盛唐杜甫的詩和中唐韓愈的文。
②倩:請人代做。麻姑:麻姑又稱壽仙娘娘、虛寂沖應真人,漢族民間信仰的女神,屬于道教人物。過去漢族民間為女性祝壽多贈麻姑像,取名麻姑獻壽。《神仙傳》記載,仙人王方平在蔡經家召麻姑來。
④續弦膠:鳳喙與麟角,合煎作“續弦膠”,可續弓弩的斷弦。
【翻譯】
杜詩和韓文在愁悶時誦讀,舒心爽氣就像請仙女麻姑在癢處搔。天外的鳳凰誰能得其精髓?世上無人懂得配制續弦膠。
鑒賞:
他的詩受杜甫影響,在俊爽峭健中具有風華流美之致。清薛雪《一瓢詩話》贊曰:“杜牧之晚唐翹楚,名作頗多,而恃才縱筆處亦不少。如《題宣州開元寺水閣》,直造老杜門墻,豈特人稱小杜而已哉?”他的文力主“以意為主”,使韓愈所提倡的古文體,奧衍縱橫,筆力健舉。這首七言絕句宣示了詩人鉆研杜、韓的心得,表達其傾慕、推重之情。
前兩句描敘愁中讀杜、韓詩文的極度快感。杜詩韓筆,指杜甫的詩歌和韓愈的古文。《唐音癸簽》云:“杜牧有絕句云:‘杜詩韓筆愁來讀,似倩麻姑癢處搔。’稱文為筆,始六朝人。《沈約傳》云:‘謝玄暉善為詩,任彥升工于筆,約兼而有之。’又梁簡文帝《與湘東王書》論文章之弊,亦分詩與筆為言。牧所本也。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dumu/263359.htm