【題解】
生活中我們常與朋友分別。由于我們分別時(shí)心境的不一樣,每一次分別后都會(huì)產(chǎn)生各不相同的感覺(jué)?;蛟S,從這首我們將要欣賞的李白懷念杜甫的小詩(shī)中,我們能夠找到某些共鳴。
在開始欣賞之前,我們先將李白寫詩(shī)前的處境和與杜甫交往的情況做一下簡(jiǎn)單介紹。
大家知道,李白曾經(jīng)深得唐明皇的寵愛,并在唐明皇宮中侍候了一陣皇帝和貴紀(jì)。后來(lái)由于高力士、楊國(guó)忠等權(quán)臣的排擠,皇帝漸漸對(duì)他冷淡起來(lái)。這個(gè)向以才大自恃的李白,“安能催眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”?于是他自己告退,于天寶三載(744)離開了長(zhǎng)安,開始了他生平第二次長(zhǎng)達(dá)十一年之久的漫游生活。由于在政治上找不到出路,所以,盡管他在游山玩水之時(shí)那壯美絢麗、多姿多彩的自然景觀曾使他激情勃發(fā),心中卻也總是夾雜著失意的悲憤和苦悶。
他與杜甫的相識(shí)正是他離開長(zhǎng)安那年。他們?cè)诼尻?yáng)相會(huì),由于情投意合,遂結(jié)成好友,共同游歷了今河南、山東的好多地方。他們雖相識(shí)暫短,卻情意深長(zhǎng)。二人“醉眠秋共被,攜手日同行”(杜甫 《與李十二白同尋范十隱居》),其兄弟般的友誼在他們二人的作品中均有反映。
李白的這首詩(shī),大概是天寶四載 (745)于魯郡 (今山東曲阜) 送別杜甫之后回到沙丘 (今山東臨清) 寓所寫成的。
【全詩(shī)】
《沙丘城下寄杜甫》
.[唐].李白.
我來(lái)竟何事,高臥沙丘城。
城邊有古樹,日夕連秋聲。
魯酒不可醉,齊歌空復(fù)情。
思君若汶水,浩蕩寄南征。
【注釋】
?、俣錁O寫思念之切。意謂魯郡的薄酒已不能使己酣醉,齊女的歌舞也不能使自己忘情。相傳魯酒薄,見《莊子·外篇·胠篋》。②二句謂思念之情如浩蕩之汶水向南滾滾流去。詩(shī)意與《寄遠(yuǎn)》詩(shī)“相思無(wú)日夜,浩蕩若流波”略同。汶水:今名大汶水或大汶河。源出山東萊蕪縣北,西南流經(jīng)古嬴縣南,古稱嬴汶,又西南會(huì)牟汶、北汶、石汶、柴汶至今東平戴樹壩。自此以下,古汶水西流經(jīng)東平縣南,至梁山東南人濟(jì)水。
【譯文】 我來(lái)到這里究竟為了什么?現(xiàn)在只是無(wú)所事事地高臥在沙丘城。城邊有古老的樹木,日夜不斷地送來(lái)惱人的秋聲。山東的酒啊不能使人進(jìn)入醉鄉(xiāng),山東的歌啊也枉自多情。我對(duì)你的思念就象這里的汶水一樣,浩浩蕩蕩流向南方永不停。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/724053.htm