石壕吏
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墻走,老婦出門(mén)看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦!
聽(tīng)婦前致詞:三男鄴城戍。
一男附書(shū)至,二男新戰(zhàn)死。
存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!
室中更無(wú)人,惟有乳下孫。
有孫母未去,出入無(wú)完裙。
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。
急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。
夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。
天明登前途,獨(dú)與老翁別。
注釋:
(1)暮:在傍晚。投: 投宿。石壕村:現(xiàn)名干壕村,在今河南三門(mén)峽市東南。
(2)吏: 官吏,低級(jí)官員,這里指抓壯丁的差役。夜:時(shí)間名詞作狀語(yǔ),在夜里。
(3)逾(yú):越過(guò);翻過(guò)。走:跑,這里指逃跑。
(4)呼:訴說(shuō),叫喊。一何:何其、多么。怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。
(5)啼:哭啼。苦:凄苦。
(6)前致詞:指老婦走上前去(對(duì)差役)說(shuō)話。前:上前,向前。致:對(duì)……說(shuō)。
(7)鄴城:即相州,在今河南安陽(yáng)。戍(shù):防守,這里指服役。
(8)附書(shū)至:捎信回來(lái)。書(shū),書(shū)信。至,回來(lái)。
(9)新:最近,剛剛。
(10)存:活著,生存著。且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。
(11)長(zhǎng)已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。
(12)室中:家中。更無(wú)人:再?zèng)]有別的(男)人了。更:再。
(13)唯:只,僅。乳下孫:正在吃奶的孫子。
(14)未:還沒(méi)有。去:離開(kāi),這里指改嫁。
(15)完裙:完整的衣服。“有孫”兩句一作“孫母未便出,見(jiàn)吏無(wú)完裙”。
(16)老嫗(yù):老婦人。衰:弱。
(17)請(qǐng)從吏夜歸:請(qǐng)讓我和你晚上一起回去。請(qǐng):請(qǐng)求。從:跟從,跟隨。
(18)急應(yīng)河陽(yáng)役:趕快到河陽(yáng)去服役。應(yīng):響應(yīng)。河陽(yáng):今河南省洛陽(yáng)市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時(shí)唐王朝官兵與叛軍在此對(duì)峙。
(19)猶得:還能夠。得:能夠。備:準(zhǔn)備。晨炊:早飯。
(20)夜久:夜深了。絕:斷絕;停止。
(21)如:好像,仿佛。聞:聽(tīng)。泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無(wú)聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
(22)明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的道路。
(23)獨(dú):唯獨(dú)、只有。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/418162.htm