登岳陽樓
昔聞洞庭水,
今上岳陽樓。
吳楚東南坼,
乾坤日夜浮。
親朋無一字,
老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,
憑軒涕泗流。
杜甫詩鑒賞
大歷三年(768)春天,杜甫從成都流浪到夔州(今四川省奉節(jié)縣),又出蜀東下,經(jīng)湖北江陵、公安等地,于冬天輾轉(zhuǎn)入湘,到了岳州(今岳陽市)。
《登岳陽樓》就是此期的登樓抒懷之作。
這是一首五言律詩。首聯(lián)是一組工對(duì)嚴(yán)整的句子。
岳陽樓久負(fù)盛名,杜甫早“聞”其名而未曾一見,今日不但見了,而且“上”了。那種欣喜之情就不由傾瀉于詩句之中。“昔聞”說明他渴望、向往之久,“今上”點(diǎn)出他如愿以償之喜。一般來說,五律的首聯(lián)不必對(duì)仗。詩人之所以要運(yùn)用對(duì)偶句,就是因?yàn)橥ㄟ^這種嚴(yán)整的對(duì)仗,強(qiáng)烈地把自己今昔的心情作對(duì)照,強(qiáng)調(diào)登樓時(shí)的喜悅。從結(jié)構(gòu)上說,這一聯(lián)切入詩題,引起全篇的寫景和抒情。
登上岳陽樓,是為了觀賞洞庭壯景。頷聯(lián)緊承首聯(lián)的“上”,寫登樓后所見。洞庭湖的氣象萬千,風(fēng)光無限,而詩人抓住洞庭湖最顯著、最典型的特征—— 雄偉壯闊來加以描繪。“坼”字,詩人下得有力,仿佛洞庭萬頃波濤、千層巨浪,把吳、楚兩地的廣袤區(qū)域沖開、分裂,顯示出洞庭湖的磅礴氣勢(shì)。而“浮”字,具有十分鮮明的動(dòng)態(tài)感,在詩人的筆下,洞庭幾乎包容了整個(gè)天地萬物,并且主宰著它們的沉浮,日月星辰都隨著湖水的波動(dòng)而漂蕩起落,一派壯闊的圖景展現(xiàn)在讀者眼前。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/381622.htm