《野人送朱櫻》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩以“朱櫻”為描寫對(duì)象,采用今昔對(duì)比手法,表達(dá)了詩人對(duì)供職門下省時(shí)的生活細(xì)節(jié)的深情憶念。這就從內(nèi)容上增添了生活層面和感情厚度。
【原文】
野人送朱櫻
西蜀櫻桃也自紅,野人相贈(zèng)滿筠籠。
數(shù)回細(xì)寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。
憶昨賜沾門下省,退朝擎出大明宮。
金盤玉箸無消息,此日嘗新任轉(zhuǎn)蓬。
【賞析】
這是一首“小題大做”的詩。寓居蜀地山野之人送來的小小櫻桃,喚起了詩人記憶中的另一時(shí)空:門下省、大明宮,堂皇的長安宮殿等。《歲時(shí)記》中記載: “四月一日,內(nèi)園薦櫻桃寢廟,薦訖,班賜各有差。”正是寫這景象。“憶昨”一切都恍如“昨日”;“賜沾”即沾賜,為趁聲韻而倒裝;“擎出”,言其恭敬; “門下省”則透露出杜甫當(dāng)時(shí)在左拾遺任上。這兩句在全詩中具有黃金般的質(zhì)地,而這種感覺則是由“門下省”、“大明宮”烘托而出的。
“西蜀櫻桃也自紅”,這是杜甫入蜀后第三次產(chǎn)生的親切感受:成都的櫻桃每到春天“也”同北方一樣“自”然地垂下鮮“紅”的果實(shí)。“野人相贈(zèng)滿筠籠,”野人,指村農(nóng);筠籠,竹籃。村農(nóng)以“滿”籃鮮果“相贈(zèng)”,足見詩人與鄰里相處歡洽。
“數(shù)回細(xì)寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。”上句寫櫻桃成熟,詩人說,我?guī)状伟褭烟覐幕@中移置盤內(nèi),生恐碰損,卻仍“愁”碰“破”。“萬”形容數(shù)量其多。 “許”,這樣。下句寫櫻桃大小相等,詩人說,櫻桃“萬顆勻圓”,令人驚“訝”:為何大小竟這樣相“同”呢?二句寫櫻桃形體,隱含對(duì)果農(nóng)種植技藝與勞動(dòng)的贊美之意。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/328371.htm