趙令畤
欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨①。
盡日沉煙香一縷②,宿酒醒遲,惱破春情緒③。飛燕又將歸信誤,小屏風(fēng)上西江路④。
【注釋】
?、?止:猶只。② 沉煙:點燃的沉香。③ 宿酒:昨蜍所飲的酒。 惱:撩惹。惱破:惱煞,極盡煩惱。④ 西江:古詩詞中常泛稱江河為西江。
8、結(jié)合詞意,簡要賞析紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨兩句。(5分)
9、全詞表現(xiàn)了抒情主人公的哪些思想感情?請結(jié)合詞句簡要分析。(6分)
參考答案
8、紅杏枝頭的花不知還剩多少?美麗的面龐尚有啼痕,只恨被這清明時節(jié)的細(xì)雨(打落)。(2分)這兩句運用了設(shè)問和擬人手法,(2分)寫出了抒情主人公對雨打花落、春之將逝的感傷之情。(1分)
9、(1)感嘆青春將逝之情(答惜春傷春之情亦可)。如啼痕止恨清明雨,借寫清明雨打落紅杏,含蓄地表達(dá)對美好的時光易逝的嗟嘆。(2)孤獨寂寞之情。如人在深深處,寫主人公一個人在深閨閑居,盡日沉煙香一縷寫整日對著一縷裊裊沉香出神。(3)對遠(yuǎn)方之人的思念之情。如飛燕又將歸信誤,小屏風(fēng)上西江路,飛回的燕子又耽誤了帶來回信,主人公只好空對屏風(fēng)悵望,而小巧的畫屏上畫的正是愛人所去的西江之路。(感情1分,結(jié)合詩句分析1分。每點2分,共6分)
【譯文】
想要減掉羅衣,可是寒氣還沒有退去。珠簾也無心卷起,一個人在深閨中閑居。紅杏枝頭的花不知還剩多少?美麗的面龐尚有啼痕,只恨被這清明時節(jié)的細(xì)雨(打落)。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dielianhua/233968.htm