“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。”這兩句話就已經(jīng)點(diǎn)明了《長(zhǎng)恨歌》這首詩(shī)的主題是愛(ài)情說(shuō)。這首詩(shī)雖然以“長(zhǎng)恨”為題旨,批判了唐玄宗的荒淫誤國(guó)和楊貴妃的侍寵致亂,但我認(rèn)為整首詩(shī)主要是對(duì)李隆基和楊玉環(huán)的愛(ài)情悲劇寄予同情,也贊美了李楊忠貞的愛(ài)情。歷史上總說(shuō)唐玄宗荒淫誤國(guó),但我不這樣認(rèn)為,“荒淫”一詞不應(yīng)該用在唐玄宗身上,荒淫是貪戀酒色的意思,而我認(rèn)為李楊之間是愛(ài)情不是荒淫,因?yàn)樘菩陔m后宮佳麗三千,卻唯獨(dú)摯愛(ài)楊貴妃,“后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身”,算不上是荒淫。
全詩(shī)分為四個(gè)部分。第一部分寫唐玄宗寵幸楊貴妃,沉溺于歌舞聲色之中。第二部分寫安史之亂后唐玄宗被迫益死楊貴妃,李楊愛(ài)情以悲劇收?qǐng)觥T?shī)人有意將因玄宗沉溺于愛(ài)情中所造成的安史之亂進(jìn)行了淡化處理,對(duì)二人的生離死別則著意形容,讀者受到的是悲劇氣氛的感染而不是歷史的理性批判。第三部分寫唐玄宗回京后對(duì)貴妃的無(wú)窮思念,纏綿悱惻,極寫其衰。第四部分通過(guò)幻境從楊貴妃方面落筆,寫她的思念、憶戀、密誓、意愿,揭出長(zhǎng)恨主旨。也許你會(huì)認(rèn)為前兩部分是對(duì)唐明皇和楊貴妃的批判,倒不如我們從整體出發(fā),看成是抑揚(yáng)結(jié)構(gòu)的寫作手法,前兩部分的批判是抑,后兩部分贊美李楊的愛(ài)情是揚(yáng)。作者運(yùn)用抑揚(yáng)的寫作手法,既尊重了歷史,又結(jié)合了傳說(shuō),前半寫實(shí),后半寫幻,使現(xiàn)實(shí)描寫和浪漫構(gòu)想相交錯(cuò)。
本文以“情”作為主旋律,讓主人公的情感去感動(dòng)讀者,使之產(chǎn)生共鳴,取得審美上的極大成功,但本文沒(méi)有板著說(shuō)教的臉孔去描寫李楊故事,而是在結(jié)合歷史題材和政治題材的基礎(chǔ)上虛構(gòu)一些情節(jié),使得唐玄宗和楊貴妃的愛(ài)情更加凄美,令人讀之感動(dòng),于是詩(shī)人便發(fā)出:“蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴斷腸聲。”可見(jiàn),此詩(shī)是愛(ài)情說(shuō)多過(guò)于是諷刺說(shuō)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/changhenge/307920.htm