岑參的詩(shī)在當(dāng)時(shí)流傳之廣,不僅雅俗共賞,而且還為各族人民所喜愛(ài)。殷番、杜甫在他生前就稱贊過(guò)他的詩(shī)。宋代愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游更說(shuō)他的詩(shī)“筆力追李杜”
岑參的古詩(shī)
《白雪歌送武判官歸京》作者是唐代文學(xué)家岑參。其古詩(shī)全文如下:
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁云黲淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
【翻譯】
北風(fēng)呼嘯著卷過(guò)大地,刮斷了早已枯干的荒草;盡管是八月份,這里的天空已飄起了雪花。 一夜之間,所有樹(shù)枝上掛滿了雪,就像春天里千萬(wàn)朵綻放的梨花。 雪花透過(guò)珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘衣服也不覺(jué)得暖和,絲綢錦緞做的被子都讓人覺(jué)得有些單薄了。 將士們都凍拉不開(kāi)弓弩,盔甲也很難穿在身上。 沙漠里都結(jié)了厚厚的冰層,將士們的臉上布滿愁云,想著這寒冷的天氣快點(diǎn)過(guò)去。 中軍大廳里擺好了酒宴,歡送返京的客人,胡琴琵琶與羌笛奏出了美妙的樂(lè)曲。 傍晚在轅門(mén)外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動(dòng)。 在輪臺(tái)東門(mén)外送您離去,離去的時(shí)候大雪鋪滿了天山的道路。 山嶺迂回,道路曲折,看不見(jiàn)您的身影,雪地上只留下馬蹄印。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/cencan/292597.htm