夜雪
已訝衾枕冷,
復見窗戶明。
夜深知雪重,
時聞折竹聲。
譯文:
天氣寒冷,人在睡夢中被凍醒,驚訝地發(fā)現蓋在身上的被子已經有些冰冷。
疑惑之間,抬眼望去,只見窗戶被映得明亮亮的。
這才知道夜間下了一場大雪,雪下得那么大,
不時聽到院落里的竹子被雪壓折的聲響。
題解:
這首五絕作于元和十一年(816)。白居易時年四十五,任江州司馬。
雪,是天公奇妙的造化,是大自然美麗的精靈,也是詩人們情有獨鐘的詩思寄托物。古人詠雪,歷代不乏佳作。如“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”;“北風其涼,雨雪其雱”;“明月照積雪,朔風勁且哀”;“胡風吹朔雪,千里度龍山。集君瑤臺下,飛舞兩楹前。茲晨自為美,當避艷陽年。艷陽桃李節(jié),皎潔不成妍”;“灑空深巷靜,積素廣庭閑”;“五月天山雪,無花只有寒”;“燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺”;“忽然一夜春風來,千樹萬樹梨花開”等等。不過,以“夜雪”為題的并不多見。因此,白居易的這首小詩可說是一朵別具風采的小花。
句解:
已訝衾枕冷,復見窗戶明
天氣寒冷,人在睡夢中被凍醒,驚訝地發(fā)現蓋在身上的被子已經有些冰冷。疑惑之間,抬眼望去,只見窗戶被映得明亮亮的。開篇先從觸覺(冷)寫起,再轉到視覺(明)。“冷”字,暗點出落雪已多時。一般來講,雪初落時,空中的寒氣全被水汽吸收以凝成雪花,氣溫不會驟降,待到雪大,才會加重寒意。“訝”字,也是在寫雪。人之所以起初渾然不覺,待寒冷襲來才忽然醒悟,皆因雪落地無聲。這就于“寒”之外寫出雪的又一特點,正如陶淵明寫雪名句所謂“傾耳無希聲,在目皓已潔”(《癸卯十二月中作與從弟敬遠》)。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/baijiyi/391060.htm