千字文的注釋及解釋
導(dǎo)語(yǔ):《千字文》第一部分從天地開辟講起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜霧和四時(shí)寒暑的變化;也就有了孕生于大地的金玉、鐵器(劍)、珍寶、果品、菜蔬,以及江河湖海,飛鳥游魚;天地之間也就出現(xiàn)了人和時(shí)代的變遷。
天地玄黃,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列張。
【注釋】①洪荒:無(wú)邊無(wú)際、混沌蒙昧的狀態(tài),指遠(yuǎn)古時(shí)代。洪,洪大、遼闊。荒,空洞、荒蕪。
②盈昃(zè):盈:月光圓滿。昃(zè):太陽(yáng)西斜。
③宿(xiù)〈古〉中國(guó)天文學(xué)家將天空中某些星的集合體叫做“宿”。
【譯文】天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成于混沌蒙昧的狀態(tài)中。太陽(yáng)正了又斜,月亮圓了又缺,星辰布滿在無(wú)邊的太空中。
寒來(lái)暑往,秋收冬藏。閏馀成歲①,律呂②調(diào)陽(yáng)。
【注釋】①閏馀成歲:中國(guó)古代歷法以月亮圓缺變化一次為一個(gè)月,十二個(gè)月為一年,但人們實(shí)際經(jīng)歷一年(地球繞太陽(yáng)運(yùn)行一圈所用的時(shí)間)和它之間存在差額,這個(gè)時(shí)間差額被稱為“閏余”。為了解決這個(gè)問(wèn)題,古人每過(guò)幾年就把積累到一定程度的“閏余”相加,合成“閏月”,插入該年份中,有“閏月”的這一年就是“閏年”。閏,余數(shù)。歲,年。
②律呂:律管和呂管,中國(guó)古代用來(lái)校定音律的一種設(shè)備,相當(dāng)于現(xiàn)代的定音器。中國(guó)古代將一個(gè)八度分為十二個(gè)不完全相等的半音,從低到高依次排列,每個(gè)半音稱為一律,其中奇數(shù)各律叫做“律”,偶數(shù)各律叫做“呂”,十二律分為“六律”、“六呂”,簡(jiǎn)稱“律呂”。相傳黃帝時(shí)伶?zhèn)愔茦?lè),用律呂以調(diào)陰陽(yáng)。
【譯文】寒暑循環(huán)變換,來(lái)了又去,去了又來(lái);秋天收割莊稼,冬天儲(chǔ)藏糧食。積累數(shù)年的閏余并成一個(gè)月,放在閏年里;古人用六律六呂來(lái)調(diào)節(jié)陰陽(yáng)。
云騰致雨,露結(jié)為霜。金生麗水①,玉出昆岡②。
【注釋】①麗水:即麗江,又名金沙江,出產(chǎn)黃金。
②昆岡:昆侖山。
【譯文】云氣上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝結(jié)成霜。黃金產(chǎn)在金沙江,玉石出在昆侖山崗。
劍號(hào)巨闕①,珠稱夜光②。果珍李柰③,菜重芥姜。
【注釋】①巨闕:越王允常命歐冶子鑄造了五把寶劍,第一為巨闕,其余依次名為純鉤、湛盧(zhàn lú)、勝邪、魚腸,全都鋒利無(wú)比,而以巨闕為最。
②夜光:《搜神記》中說(shuō),隋侯救好了一條受傷的大蛇,后來(lái)大蛇銜了一顆珍珠來(lái)報(bào)答他的恩情,那珍珠夜間放射出的光輝能照亮整個(gè)殿堂,因此人稱“夜光珠”。
③李柰(nài):兩種水果的名稱,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落葉小喬木,花白色,果小,俗名花紅,又叫沙果。
【譯文】最鋒利的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。水果里最珍貴的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。
海咸河淡,鱗潛羽翔。龍師①火帝②,鳥官③人皇④。
【注釋】
①龍師:相傳伏羲氏用龍給百官命名,因此叫他“龍師”。
②火帝:神農(nóng)氏用火給百官命名,因此叫他“火帝”。
③鳥官:少昊(hào)氏用鳥給百官命名,叫他“鳥官”。
④人皇:傳說(shuō)中的三皇之一。《史記·補(bǔ)三皇本紀(jì)》中說(shuō):“人皇有九個(gè)頭,乘著云車,駕著六只大鳥,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共傳了150代,合計(jì)45600年。
【譯文】海水是咸的,河水是淡的,魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。龍師、火帝、鳥官、人皇,這都是上古時(shí)代的帝皇官員。
始制文字,乃服衣裳。推位讓國(guó),有虞①陶唐②。
【注釋】①有虞:有虞氏,傳說(shuō)中的遠(yuǎn)古部落名,舜是它的首領(lǐng)。這里指舜,又稱虞舜。
②陶唐:陶唐氏,傳說(shuō)中的遠(yuǎn)古部落名,堯是它的首領(lǐng)。這里指堯,又稱唐堯。堯當(dāng)了七十年君主,他死時(shí)把君位讓給了舜;舜當(dāng)了五十年君主,又把君位傳給了禹;史稱“禪(shàn)讓”。
【譯文】蒼頡(jié)創(chuàng)制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐堯、虞舜英明無(wú)私,主動(dòng)把君位禪讓給功臣賢人。
吊民伐罪,周發(fā)殷湯。坐朝問(wèn)道,垂拱平章。
【譯文】安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發(fā)和商王成湯。賢明的君主坐在朝廷上向大臣們?cè)儐?wèn)治國(guó)之道,垂衣拱手,毫不費(fèi)力就能使天下太平,功績(jī)彰著。
愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇①一體,率賓②歸王。
【注釋】①遐邇(xiá ěr):指遠(yuǎn)近。
②率賓:出自《詩(shī)經(jīng)》:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。”
【譯文】 他們愛撫、體恤老百姓,使四方各族人俯首稱臣。普天之下都統(tǒng)一成了一個(gè)整體,所有的老百姓都服服帖帖地歸順于他的統(tǒng)治。
鳴鳳在竹,白駒①食場(chǎng)。化被②草木,賴及萬(wàn)方。
【注釋】①駒(jū):小馬。②被:覆蓋,恩澤。
【譯文】鳳凰在竹林中歡樂(lè)的鳴叫,小白馬在草場(chǎng)上自由自在地吃著草食。圣君賢王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩澤遍及天下百姓。
蓋此身發(fā)①,四大②五常③。恭惟鞠養(yǎng)④,豈敢毀傷。
【注釋】① 蓋此身發(fā):“蓋”發(fā)語(yǔ)詞,引起下面所說(shuō)的`話,本身并無(wú)實(shí)義。“身發(fā)”身體的頭發(fā)。這里代指整個(gè)身體。
② 四大:指地、水、風(fēng)、火四種元素。
③ 五常:指儒家認(rèn)為人應(yīng)具備的五種品德,即仁、義、禮、智、信。
④恭惟鞠養(yǎng):恭惟也作恭維,對(duì)上的謙辭,一般用于文章開頭。“鞠(jū)養(yǎng):撫養(yǎng),養(yǎng)育。
【譯文】人的身體發(fā)膚分屬于“四大”,一言一動(dòng)都要符合“五常”。誠(chéng)敬的想著父母養(yǎng)育之恩,哪里還敢毀壞損傷它。
女慕貞潔,男效才良。知過(guò)必改,得能莫忘。
【譯文】女子要仰慕那些持身嚴(yán)謹(jǐn)?shù)呢憢D潔女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有過(guò)錯(cuò),一定要改正;適合自己干的事,不要放棄。
罔談彼短,靡恃己長(zhǎng)。信使可覆,器欲難量。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/2894114.htm