五柳先生傳
一、文學常識及字音:
本文選自 是作者托言為五柳先生寫的傳記,實為自傳,作者陶淵明(約365—427),名潛,字元亮,自號五柳先生,潯陽柴桑人(今九江市)人,東晉朝詩人、辭賦家、散文家。
給下列的字注音
嗜( ) 輒( ) 吝( ) 褐( ) 簞( ) 屢( )晏( ) 黔婁( ) ( ) 汲( ) 茲() 儔( )觴( ) 歟( )
二、結構、內容和中心:
第一段:寫五柳先生的生活、性格、志趣等
第二段:對五柳先生精神風貌贊語
1、“五柳先生”的字號來源于宅邊有五柳樹
2、“五柳先生”最突出的性格特征是閑靜少言,不慕榮利
3、“五柳先生”的三大志趣好讀書.性嗜酒.常著文章
4、“五柳先生”的生活境況是環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也
中 心:文章從思想性格、愛好、生活狀況等方面塑造了一位獨立于世俗之外的隱士形象,贊美了他安貧樂道的精神。
三、解詞和翻譯:
先生不知何許人也,亦不詳其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒(zhé)盡,期在必醉;既醉而退,曾(céng)不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日。短褐穿結,簞(dān)瓢屢空。晏(yàn)如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
〔1〕何許:何處,哪里。
〔2〕不詳:不知道。詳,詳細地知道。
〔3〕因以為號焉:就以此為號。因,因此;以為,以之為。焉,語氣助詞,相當與“矣”。號,別號。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/shiti/747400.htm