關于防控疫情英語日記范文帶翻譯
家國情懷首先是要有一個國,然后才有一個家,家國兩相依。國難當頭,他們日夜不停地從死神那里搶來一個又一個感染上新冠肺炎的患者,他們就是擁有家國情懷,奮戰在第一線的白衣天使。
The feeling of home and country is first to have a country, then to have a family, and the two depend on each other. Novel coronavirus pneumonia, they constantly rush from death to another one who is infected with new crown pneumonia. They are the white angels who have the national feelings and fight in the front line.
我的爸爸也是白衣天使。在去支援武漢之前,他奮戰在江蘇,負責南京、鎮江和常州片區。別人都閉門不出,而他在家時電話不斷,不在家時要不去外地會診,要不在醫院遠程會診。這樣忙碌的情況下他還在每天想著什么時候有機會去支援武漢?我不懂緣由好奇地問:“為什么?那里那么危險,你去干什么,不是白白的把自己送進‘虎口’?”爸爸笑著對我說:“這你就錯了。現在全國各地都有感染的患者,國家危難之際,如果每個人都像你一樣,那么又有誰會去前線奮戰呢?有國才有家,非常時期我們更應該盡自己的責任,不能退縮!而且爸爸現在有了治療新冠肺炎的.經驗,更應該沖鋒前陣!”聽完爸爸的這翻話,我似懂非懂地點了點頭。
My father is also an angel in white. Before going to support Wuhan, he worked hard in Jiangsu, in charge of Nanjing, Zhenjiang and Changzhou. Others are locked up, and he keeps on calling when he is at home. When he is not at home, he has to go to other places for consultation or remote consultation in the hospital. In such a busy situation, he still thinks about when he will have the chance to support Wuhan every day. I don't understand the reason and ask curiously, "why? It's so dangerous there. What are you going to do? It's not to send yourself into the" tiger mouth "?" Dad said to me with a smile, "you are wrong. Novel coronavirus pneumonia is a common disease. If anyone is like you, who will go to the front to fight? When there is a country, we will have a family. We should do our duty and not shrink back in a very short time. And now Dad has the experience of treating new crowns and phlebitis, and he should rush ahead. "After hearing this, Dad nodded my head. 。
沒過多久,爸爸終于實現他的愿望了,成為江蘇省第七批支援武漢醫療隊中的一員。我和媽媽去醫院的平臺送他,看見不少人灑淚而別。去武漢就等于上戰場,白衣天使們與病毒“刀劍相向”。爸爸臨行前對我說:“在家好好聽媽媽的話,等我回來!”我點了點頭。車開了,“滴答”天空中下雨了,一滴一滴地敲打在地面上,我的眼眶也濕潤了,不知是雨水落到眼睛中,還是……車子越行越遠,直至消失在我的視線范圍內。“我們回家吧!”媽媽顫抖的聲音打破了沉寂。我默默地跟在后面一聲不吭,心里充滿不舍和擔憂。
Before long, Dad finally realized his wish and became one of the seventh batch of medical teams supporting Wuhan in Jiangsu Province. My mother and I went to the hospital platform to see him off, and saw many people shed tears. Going to Wuhan is equal to going to the battlefield. The angels in white face the virus "sword". Before my father left, he said to me, "I'm good at home and listen to my mother. Wait for me to come back!" I nodded. When the car started, it rained in the sky of "Tita". I knocked on the ground one by one, and my eyes were wet. I don't know whether the rain fell into my eyes or The car went farther and farther until it disappeared into my sight. "Let's go home!" mother's trembling voice broke the silence. I followed in silence, full of reluctance and worry.
回到家坐在椅子上,爸爸那句“有國才有家,非常時期我們更應該盡自己的責任,不能退縮”一直縈繞在我耳邊。我忽然明白了一個人愿意把自己的生命奉獻給正在危難中的國家,愿意盡自己所能去幫助正在危難中的國家,這不就是家國情懷嗎?
When I came back home and sat on the chair, my father's saying "only when there is a country can there be a home. We should do our duty in an extraordinary period, and we can't shrink back" always haunted me. I suddenly understood that a person is willing to dedicate his life to a country in crisis, and is willing to do what he can to help a country in crisis. Isn't that the feeling of home and country?
是啊!爸爸那句話不就是這個意思嗎?首先是要有國這個大家,然后才我們的小家!爸爸,一切平安!白衣天使們,加油!武漢,加油!中國,加油!
Yes! Isn't that what Dad said? First of all, we should have a country, then our family! Dad, everything is safe! Angels in white, come on! Wuhan, come on! China, come on!
【關于防控疫情英語日記范文帶翻譯】相關文章:
2.英語日記帶翻譯
3.帶翻譯的英語日記
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/riji/1988634.htm