第一次乘這樣長(zhǎng)時(shí)間的船

躺在上鋪覺得自己跟著海浪的節(jié)奏起起伏伏
以自身為一個(gè)軸開始轉(zhuǎn)圈
當(dāng)浪將我拋到上方的時(shí)候
身體依然留在下方
意識(shí)可能還在從下方到上方的旅途中
身體與意識(shí)的脫離 就像腦子與腦殼之間存在縫隙
該如何填滿這縫隙讓它不再移動(dòng)呢
思考這個(gè)問(wèn)題的我
因?yàn)闊o(wú)法避免暈眩而想降低重心
在船上蹲著刷牙好像要比站著好
那么即使躺著是重心最低的時(shí)候
也想著下鋪也許要比上鋪要安穩(wěn)一些
但在暈眩的緊要關(guān)頭
想到與別人解釋這件事情是多么地麻煩
于是只能留在上鋪 逼迫自己按照海浪的頻率
也一同活動(dòng)著縫隙
這相較海平面如此之高的船
對(duì)于上鋪與下鋪 又有什么本質(zhì)的差別呢?
在暈眩的圈子中
尋覓著睡夢(mèng)的蹤影
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/meiwensuibi/894303.htm