【釋義】比喻生硬地搬用別人的理論經(jīng)驗(yàn)、方法,套用別人的模式的一種不良行為。
【出處】唐·劉肅《大唐新語(yǔ)·諧謔》棗強(qiáng)縣縣令張懷慶,喜愛(ài)沽名釣譽(yù),經(jīng)常抄來(lái)名士的詩(shī)文,把它改頭換面一番,冒充自己的作品,然后毫無(wú)顧忌地將它展示出來(lái)給人家看。
有些人明知不是他的創(chuàng)作,但為了討他歡喜,就吹捧他幾句,他也沾沾自喜。
有一次,一個(gè)名叫李義府的名士寫(xiě)了一首五言絕詩(shī):“鏤月為歌扇,裁云作舞衣。
自憐回雪影,好取洛川歸。
”張懷慶讀了認(rèn)為這首五言絕詩(shī)寫(xiě)得甚好,如能經(jīng)自己的加工,將會(huì)錦上添花,干是自作聰明的將其改為七言絕詩(shī):“生情鏤月為歌扇,出性裁云作舞衣。
照鑒自憐回雪影,來(lái)時(shí)好取洛川歸。
”此詩(shī)經(jīng)張懷慶的一改,把原詩(shī)的精煉清新一掃而光,而且變得不倫不類,張懷慶卻自以為甚高,拿出自許,鬧出不少笑話。
后人還借用王昌齡、郭正一的文名,編了兩名順口溜譏笑他,說(shuō)張懷慶的這種行為是“活剝”“生吞”王、郭詩(shī)文的不良行為。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/gushi/663612.htm