作者:蘇轍
蘇轍
孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”今觀其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱其氣之小大。太史公行天下,周覽四海名山大川,與燕、趙間豪俊交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。此二子者,豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉?其氣充乎其中而溢乎其貌,動乎其言而見乎其文,而不自知也。
轍生十有九年矣。其居家所與游者,不過其鄰里鄉(xiāng)黨之人,所見不過數(shù)百里之間,無高山大野,可登覽以自廣。百氏之書,雖無所不讀,然皆古人之陳跡,不足以激發(fā)其志氣。恐遂汨沒,故決然舍去,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大。過秦、漢之故都,恣觀終南、嵩、華之高,北顧黃河之奔流,慨然想見古之豪杰。至京師,仰觀天子宮闕之壯,與倉廩、府庫、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨麗。見翰林歐陽公,聽其議論之宏辯,觀其容貌之秀偉,與其門人賢士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以無憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎。而轍也未之見焉。
且夫人之學(xué)也,不志其大,雖多而何為?轍之來也,于山見終南、嵩、華之高,于水見黃河之大且深,于人見歐陽公,而猶以為未見太尉也。故愿得觀賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀,而無憾者矣。
轍年少,未能通習(xí)吏事。向之來,非有取于斗升之祿。偶然得之,非其所樂。然幸得賜歸待選,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將以益治其文,且學(xué)為政。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣。
——選自《四部叢刊》本《欒城集》
太尉執(zhí)事:轍生性喜好寫作,對此思考很深。我以為文章是作者氣質(zhì)、性格的顯現(xiàn),然而文章不是學(xué)了就能寫好的,氣質(zhì)卻可以通過加強(qiáng)修養(yǎng)而得到。孟子說:“我善于培養(yǎng)我的浩然正氣。”現(xiàn)在看來,他的文章寬厚宏博,充塞于天地之間,和他的氣的大小相稱。太史公走遍天下,博覽四海名山大川,與燕、趙之間的豪士俊杰交游,所以他的文章疏暢跌宕,頗有奇?zhèn)サ臍飧拧_@兩位夫子,難道是常常拿著筆寫作這樣的文章就成功的嗎?這是因?yàn)樗麄兊暮茪獬錆M在他們的胸中,流露到他們的形貌之外,發(fā)而為之言語,表現(xiàn)為文章,但自己并不曾覺察到。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/645260.htm