文言文對讀
1. 子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《論語·學(xué)而》)
【譯文】孔子說:"學(xué)習(xí)后按一定時間復(fù)習(xí),不也喜悅嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來了,不也快樂嗎?別人不理解你但不生氣,不也是君子嗎?"
2. 有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也,精短文言文對讀125篇。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!”(《論語·學(xué)而》)
【譯文】有子說:"他的為人孝敬父母、尊敬師長,卻喜歡犯上的人,這種人很少;不喜歡犯上,卻喜歡作亂的人,這種人從來沒有過。做人首先要從根本上做起,根本樹立了,“道”就出現(xiàn)了。孝敬父母、尊敬師長,就是做人的根本吧!"
3. 哀公問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。”(《論語·為政》)
【譯文】哀公問:"怎樣做百姓才心服?"孔子說:"把正直的人提拔起來,放到不正直的人上面,這樣百姓就心服;把不正直的人提拔起來,放到正直的人上面,這樣百姓就不心服;"
4. 季康子問:“使民敬,忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊則敬,孝慈則忠,舉善而教不能則勸。”(《論語·為政》)
【譯文】季康子問:"要使百姓嚴(yán)肅認(rèn)真、盡心竭力和勤勉,應(yīng)該怎么做?"孔子說:"你對待百姓的事情嚴(yán)肅認(rèn)真,他們對待你的事情也嚴(yán)肅認(rèn)真;你孝順父母,慈愛幼小,他們就會對你盡心竭力和勤勞努力;你任用德才兼?zhèn)涞娜耍逃芰θ醯娜耍麄兙颓诿恪?quot;
5. 子曰:“里仁為美。擇不處仁,焉得知?”(《論語·里仁》)
【譯文】孔子說:"同品德高尚的人住在一起,是最好的事。選住處沒有仁德高尚德人,怎么能算聰明呢?"
6. 子曰.不仁者.不可以久處約.不可以長處樂.仁者安仁.知者利仁(《論語·里仁》)
【譯文】孔子說:"沒有仁德的人不能長久地居于貧窮,不能長久地居于快樂。有仁德的人安于仁,聰明的人利用仁。"
7. 子曰:“富與貴,是人之所欲也。不以其道得之,不處也。貧與,是人之所惡也。不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是。”(《論語·里仁》)
【譯文】孔子說:"發(fā)財作官是人人都想得到的,不用正當(dāng)?shù)姆椒ǖ玫降模灰邮埽回毟F和地位低是人人厭惡的,不用正當(dāng)方法擺脫的,就不要擺脫。君子扔掉了仁愛之心,怎么能成就君子的名聲?君子沒有短時間離開仁道,緊急時不離開仁道,顛沛時也不離開仁道。"
8. 子曰:“我未見好仁者、惡不仁者。好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也。”(《論語·里仁》)
【譯文】孔子說:"我沒見過喜歡仁道的人,厭惡不仁道的人。喜歡仁道的人,那是至高無上的人;厭惡不仁道的人,他施行仁道的目的是不讓不仁道的東西加在自己身上。有誰能在某一天使用他的力量施行仁道嗎?我沒見過沒能力的,大概這樣的人是有的,但我沒見過。
9. 子曰:“士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。”(《論語·里仁》)
【譯文】孔子說:"讀書人立志追求真理,但又以穿粗布衣服,吃粗糧為恥,這種人不值得和他交談。"
10. 子謂公冶長:“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也。”以其子妻之。(《論語·公冶長》)
【譯文】孔子評論公冶長:"可以把女兒嫁給他。雖然坐過牢,但不是他的錯。"便把自己的女兒嫁給了他。
11. 宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也。于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是。”(《論語·公冶長》)
【譯文】宰予白天睡覺。孔子說:"腐爛的木材無法雕琢,糞土似的墻壁無法粉刷,對于宰予我能責(zé)備他什么呢?"孔子又說:"以前我看人,聽到他說什么,我便相信他的行為;現(xiàn)在我看人,聽到他說什么,卻要考察他的行為。從宰予的表現(xiàn)上我改變了以前的方法。"
12. 子曰:“寧武子邦有道則知,邦無道則愚。其知可及也,其愚不可及也。”(《論語·公冶長》)
【譯文】孔子說:"寧武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就裝傻。他的聰明可以學(xué)得來,他的裝傻別人趕不上。"
13. 顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬、衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾。”顏淵曰:“愿無伐善,無施勞。”子路曰:“愿聞子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”(《論語·公冶長》)
【譯文】顏淵、季路侍奉在孔子身邊。孔子說:"為什么不說說各人的愿望呢?"子路說:"愿將車馬和裘衣和朋友共用,把它們用壞了也不遺憾。"顏淵說:"愿做到不夸耀自己的好處、不宣揚(yáng)自己的功勞。"子路說:"您的愿望呢?"孔子說:"使老人能享受安樂,使朋友能夠信任我,使年輕人能夠懷念我。"
14. 哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過,不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也。”(《論語·雍也》)
【譯文】哀公問:"您的學(xué)生中誰好學(xué)?"孔子答:"有個叫顏回的好學(xué),不拿別人撒氣,不重復(fù)犯同樣的錯誤。不幸短命死了,現(xiàn)在沒有這樣的人了,再也沒聽說誰好學(xué)了。"
15. 子華使于齊,冉子為其母請粟。子曰:“與之釜。”請益。曰:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘,吾聞之也,君子周急不繼富。”(《論語·雍也》)
【譯文】子華被派到齊國去做使者,冉子為子華的母親向孔子請求小米。孔子說:"給他六斗四升。"冉子請求增加。孔子說:"再加二斗四升。"冉子卻給了八十石。孔子說:"子華在齊國,坐著肥馬駕駛的車子,穿著又輕又暖的皮袍,我聽說過:君子只是雪中送炭,不去錦上添花。"
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/wenyanwen/2946871.htm