【出處】 唐·李白 《關(guān)山月》
【翻譯】這 邊塞之地,從來都是戰(zhàn)爭頻繁的地方,看不到有幾個人能夠生還。
【原文】
《關(guān)山月》
[唐] 李白,
明月出天山,蒼茫云海間。
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。
高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
【賞析】
李白這首傳誦千古的五言古詩,用的是樂府舊題,寫的卻并不局限于古辭的“傷離別” (《樂府古題要解》),而是在巨大的時空框架中,更揭示出無窮的邊塞戰(zhàn)禍帶給人民極其深重的災(zāi)難,含而不露地表達(dá)了對唐玄宗逞威邊遠(yuǎn)的非議。
開頭四句,從征人的觀感描繪蒼??臻煹倪吶跋蟆!懊髟鲁鎏焐健?,發(fā)語突兀,令人驚奇,因為按照內(nèi)地人們的視角習(xí)慣,月亮總是從東?;驏|山升起的,怎么會從我國西部的天山上升起呢?原來詩人用逆折之筆,寫“戍客望邊色”之景,而這戍客是遠(yuǎn)在玉門關(guān)外的。所以看似離奇,細(xì)思合理,其中已經(jīng)包含著征人回首東望的內(nèi)涵。這四句,從現(xiàn)實(shí)景象著筆,以關(guān)、山、月為主景,以云海、長風(fēng)為陪襯,描繪出一幅雄奇壯闊的邊關(guān)山月圖,氣象恢弘,氛圍蒼涼,既表現(xiàn)出天山邊塞的特異景色,又含蘊(yùn)著征人東望的特殊感受。
接著四句,由征人的慨嘆抒寫古今戰(zhàn)爭帶給征人的巨大災(zāi)難。“漢下”句,是對古來的邊塞戰(zhàn)爭進(jìn)行以點(diǎn)代面的概括描寫; “胡窺”句,是對唐代的邊塞戰(zhàn)爭進(jìn)行以點(diǎn)代面的概括描寫。漢、唐都是封建大帝國,漢高祖、唐玄宗又都是愛好邊功的皇帝,很有代表性。歷代這類戰(zhàn)爭的勝敗,并不在征人思慮的范圍之內(nèi),他所慨嘆的只是“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”。這十個字,運(yùn)用夸張手法,突出強(qiáng)調(diào)了古今戰(zhàn)爭造成不知多少人的流血犧牲,當(dāng)前的邊塞戰(zhàn)爭自然也不例外。選材典型,概括深廣,用語精警,寫情沉痛。
結(jié)尾四句,緊承上文,由歷史的慨嘆落到現(xiàn)實(shí)的悲思,進(jìn)層描寫征人思?xì)w的推想,揭示戰(zhàn)爭帶給征人及其家屬的痛苦。“戍客望邊色,思?xì)w多苦顏”,至此方才點(diǎn)明開頭四句所寫的邊塞景象全由“戍客”所望而來,中間四句所寫的戰(zhàn)爭情景全由“戍客”所思而來,從而由人及己,引發(fā)出思念家鄉(xiāng)而難歸、內(nèi)心痛苦臉多愁容的描寫。從而,使得主題更深化了一層。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/737081.htm