“黃云隴底白云飛,未得報(bào)恩不得歸。”這兩句是說,這位雄糾糾氣昂昂的須眉男兒,誓在邊疆殺敵立功,見這隴上黃云之后,不免回首一望白云所在之處的故鄉(xiāng);但因?yàn)檫€沒有報(bào)答國恩,所以堅(jiān)決不想回家。用精煉含蓄的手法,寫景寓情。前句連用兩個(gè)“云”字,引起思鄉(xiāng)之情,后句連用兩個(gè)“得”字,顯出他斬釘截鐵的決心,前后互相映照,韻味悠長。
出自李頎《古意》
男兒事長征,少小幽燕客。
賭勝馬蹄下,由來輕七尺。
殺人莫敢前,須如猬毛磔。
黃云隴底白云飛,未得報(bào)恩不能歸。
遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。
今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。
注
古意:擬古詩,托古喻今之作。
事長征:從軍遠(yuǎn)征。
幽燕:今河北、遼寧一帶。古代幽燕地區(qū)游俠之風(fēng)盛行。
黃云、白云:塞上多風(fēng)沙,沙卷入云,所以云色發(fā)黃,而內(nèi)地的云則是白的。
黃云:指戰(zhàn)場上升騰飛揚(yáng)的塵土。
隴:泛指山地。
參考譯文
好男兒遠(yuǎn)去從軍戍邊,他們從小就游歷幽燕。
個(gè)個(gè)愛在疆場上逞能,為取勝不把生命依戀。
廝殺時(shí)頑敵不敢上前,胡須象猬毛直豎滿面。
隴山黃云籠罩白云紛飛,不曾立過戰(zhàn)功怎想回歸?
有個(gè)遼東少婦妙齡十五,一向善彈琵琶又善歌舞。
她用羌笛吹奏出塞歌曲,吹得三軍將士淚揮如雨。

賞析
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/637687.htm