“嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪。”的詩意:嶺南道中溪流縱橫交錯,地勢迂回曲折,置身其間,茫然不知身在何處。沿途隨處可見高大的喬木,綠樹叢陰下,溪流顯得格外幽深。“爭”和“暗”兩字用的妙,“爭”是競爭的意思。嶺南重巒疊嶂,山溪奔騰湍急,形成不少的支流岔道。再加上山路盤旋,行人難辨東西而迷路。這里用一“爭”字,不僅使動態景物描繪得更加生動,而且也點出了“路轉迷”的原因好像是山和水在爭路一樣。“暗”是昏暗的意思。“暗”字突出桄榔、椰樹等常綠喬木的茂密,遮天蔽日,連溪流都為之陰暗。
出自李德裕《謫嶺南道中作》
嶺水爭分路轉迷,枕榔椰葉暗蠻溪。
愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲避燕泥。
五月臺田收火米,三更津吏報潮雞。
不堪腸斷思鄉處,紅槿花中越烏啼。
注
⑴嶺南:指五嶺以南的地區,即今廣東、廣西等地。
⑵嶺水爭分:指五嶺一帶山勢高峻,水流湍急,支流岔路很多。
⑶桄榔:一種常綠喬木,葉為羽狀復葉。蠻溪:泛指嶺南的溪流。
⑷毒霧:古人常稱南方有毒霧,人中了毒氣會死去,大概是瘴氣。
參考譯文
嶺南道中溪流縱橫交錯,地勢迂回曲折,置身其間,茫然不知身在何處。沿途隨處可見高大的喬木,綠樹叢陰下,溪流顯得格外幽深。我在旅途中提心吊膽,擔心遇上毒霧,碰著蛇草;為了躲避沙蟲,看見燕子銜泥也會急忙讓開。這里的風俗很特別,五月即收稻米,三更公雞就打鳴,每當漲潮,它還會按時啼叫,這時津吏就會通知鄉民潮汛要來了。這一切讓人一時難以適應,看著那鮮艷欲滴的紅槿花,聽著那樹上越鳥的鳴叫,想到想起家鄉,這謫居歲月何時是個盡頭,想起這些真是肝腸寸斷。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/shi/619732.htm