原文:

把酒祝東風(fēng),且共從容。
垂楊紫陌洛城東,總是當(dāng)時(shí)攜手處,
游遍芳叢。
聚散苦匆匆,此恨無窮。
今年花勝去年紅,
可惜明年花更好,知與誰同?
注釋:
把酒:端著酒杯。
翻譯:
端起酒杯向東方祈禱,
請(qǐng)你再留些時(shí)日不要一去匆匆。
洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,
就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,
我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。
歡聚和離散都是這樣匆促,
心中的遺恨卻無盡無窮。
今年的花紅勝過去年,
明年的花兒將更美好,
可惜不知那時(shí)將和誰相從?
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/963553.htm