飲中八仙歌
杜甫
知章騎馬似乘船,
眼花落井水底眠。
汝陽三斗始朝天,
道逢麴車口流涎,
恨不移封向酒泉。
左相日興費(fèi)萬錢,
飲如長鯨吸百川,
銜杯樂圣稱避賢。
宗之瀟灑美少年,
舉觴白眼望青天,
皎如玉樹臨風(fēng)前。
蘇晉長齋繡佛前,
醉中往往愛逃禪。
李白斗酒(一說“一斗”)詩百篇,
長安市上酒家眠,
天子呼來不上船,
自稱臣是酒中仙。
張旭三杯草圣傳,
脫帽露頂王公前,
揮毫落紙如云煙。
焦遂五斗方卓然,
高談雄辯驚四筵。
翻譯:
賀知章酒后騎馬,晃晃悠悠,如在乘船。他眼睛昏花墜入井中,竟在井底睡著了。汝陽王李琎飲酒三斗以后才去覲見天子。路上碰到裝載酒曲的車,酒味引得口水直流,為自己沒能封在水味如酒的酒泉郡而遺憾。左相李適為每日之興起不惜花費(fèi)萬錢,飲酒如長鯨吞吸百川之水。自稱舉杯豪飲是為了脫略政事,以便讓賢。崔宗之是一個(gè)瀟灑的美少年,舉杯飲酒時(shí),常常傲視青天,俊美之姿有如玉樹臨風(fēng)。蘇晉雖在佛前齋戒吃素,飲起酒來常把佛門戒律忘得干干凈凈。李白飲酒十斗,立可賦詩百篇,他去長安街酒肆飲酒,常常醉眠于酒家。天子在湖池游宴,召他為詩作序,他因酒醉不肯上船,自稱是酒中之仙。張旭飲酒三杯,即揮毫作書,時(shí)人稱為草圣。他常不拘小節(jié),在王公貴戚面前脫帽露頂,揮筆疾書,若得神助,其書如云煙之瀉于紙張。焦遂五杯酒下肚,才得精神振奮。在酒席上高談闊論,常常語驚四座。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/542188.htm