【作品介紹】
《觀祈雨》是唐代詩人李約的作品。這是一首憫農詩,寫觀看春日祈雨的感慨,前兩句寫農民春旱祈雨的場面,后兩句寫朱門看歌舞的情景。此詩通過對久旱無雨時兩種不同生活的描繪,揭露了當時的階級對立和貧富的懸殊。農民們由于天旱而憂慮一年生計,豪門權貴卻笙歌竟日,反而怕天陰下雨樂器受潮。如此鮮明的對比,反映了作者對豪門荒淫生活的無比憤慨以及對農民苦難生活的深切同情。全詩語言含蓄,風格委婉。
【原文】
觀祈雨⑴
桑條無葉土生煙⑵,簫管迎龍水廟前⑶。
朱門幾處看歌舞⑷,猶恐春陰咽管弦⑸。
【注釋】
⑴祈雨:祈求龍王降雨。古時干旱時節,從朝廷、官府到民間,都筑臺或到龍王廟祈求龍王降雨。
⑵“桑條”句:寫旱情嚴重,桑葉枯落,只剩光禿禿的枝條;土地久旱,塵土飛揚,仿佛燃燒冒煙。
⑶簫管:樂器名,此處指吹奏各種樂器。水廟:龍王廟,是古時祈雨的場所。
⑷朱門:富豪權貴之家。古代王侯貴族的住宅大門漆成紅色,后用“朱門”代稱富貴之家。杜甫有“朱門酒肉臭”之句。幾處:多少處,猶言處處。
⑸春陰:陰雨的春天。咽(yè):凝塞,使樂器發聲不響。
【白話譯文】
久旱無雨,桑樹枝都長不出葉子來,地面異常干燥,塵土飛揚,土地好像要生煙燃燒;龍王廟前,人們敲鑼打鼓,祈求龍王普降甘霖。而富貴人家卻處處觀賞歌舞,還怕春天的陰雨使管弦樂器受潮而發不出清脆悅耳的聲音。
【賞析】
此詩寫觀看祈雨的感慨。通過大旱之日兩種不同生活場面、不同思想感情的對比,深刻揭露了封建社會尖銳的階級矛盾。《水滸傳》中“赤日炎炎似火燒”那首著名的民歌與此詩在主題、手法上都十分接近,但二者也有所不同。民歌的語言明快潑辣,對比的方式較為直截了當;而此詩語言含蓄曲折,對比的手法比較委婉。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/494940.htm