智囊(選錄)·雜智部·韓昭侯 子之原文附譯文
雜智部·韓昭侯 子之
作者:馮夢(mèng)龍
【原文】
韓昭侯握爪而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之,昭侯以此察左右之誠(chéng)。
子之相燕,坐而佯言曰:“走出門者何白馬也。”左右皆言不見(jiàn),有一人走追之,報(bào)曰:“有?!弊又源酥笥抑徽\(chéng)信。
文言文翻譯:
一天,韓昭侯與屬下親信一起吃瓜,他故意將手中的'瓜掉在地上,然后表示惋惜。屬下立即將自己手中的瓜分獻(xiàn)給韓昭侯。韓昭侯借此舉考察屬下對(duì)他的忠誠(chéng)。
子之為燕相時(shí),一天坐在廳堂上故意說(shuō):“剛才在門外一閃而逝的是一匹白馬嗎?”左右親信都說(shuō)沒(méi)看見(jiàn),只有一人追出門外,回來(lái)時(shí)稟報(bào)說(shuō):“確實(shí)有一匹白馬。”子之借這事考察左右是否對(duì)他忠實(shí)。
【智囊(選錄)·雜智部·韓昭侯 子之原文附譯文】相關(guān)文章:
5.智囊(選錄)·術(shù)智部·王導(dǎo)原文附譯文
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/3006825.htm