梁園吟的原文和注釋
《梁園吟》作品介紹
《梁園吟》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第166卷。《梁園吟》是唐代偉大詩(shī)人詩(shī)仙李白成熟期的代表作之一。此詩(shī)大致可劃分為大致相等的兩部分,前半偏重?cái)⑹拢蟀肫厥闱椤G鞍胱肥隽嗽?shī)人離開(kāi)國(guó)都長(zhǎng)安(今陜西西安),向東來(lái)到梁園(今河南商丘)做客,和朋友在梁園飲酒抒懷的過(guò)程;后半主要是面對(duì)荒涼頹圮的梁園,抒發(fā)了今昔變遷的滄桑感,間接抒發(fā)出詩(shī)人對(duì)唐王朝衰落的隱憂。
《梁園吟》原文
梁園吟
作者:唐·李白
我浮黃河去京闕,掛席欲進(jìn)波連山。
天長(zhǎng)水闊厭遠(yuǎn)涉,訪古始及平臺(tái)間。
平臺(tái)為客憂思多,對(duì)酒遂作梁園歌。
卻憶蓬池阮公詠,因吟“淥水揚(yáng)洪波”。
洪波浩蕩迷舊國(guó),路遠(yuǎn)西歸安可得!
人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓。
平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋。
玉盤(pán)楊梅為君設(shè),吳鹽如花皎白雪。
持鹽把酒但飲之,莫學(xué)夷齊事高潔。
昔人豪貴信陵君,今人耕種信陵墳。
荒城虛照碧山月,古木盡入蒼梧云。
梁王宮闕今安在?枚馬先歸不相待。
舞影歌聲散綠池,空馀汴水東流海。
沉吟此事淚滿衣,黃金買醉未能歸。
連呼五白行六博,分曹賭酒酣馳暉。
歌且謠,意方遠(yuǎn),東山高臥時(shí)起來(lái),欲濟(jì)蒼生未應(yīng)晚。
《梁園吟》注釋
1、京闕:本指皇宮,這里借指京城。
2、掛席:即揚(yáng)帆行船。
3、平臺(tái):梁孝王所筑?!稘h書(shū)》顏師古注:如淳曰:“平臺(tái)在大梁東北,離宮所在也?!睅煿旁唬骸敖衿涑菛|二十里所有故臺(tái)基,其處寬博,故俗云平臺(tái)也。按,平臺(tái)在這里借指梁園。
4、卻憶二句:謂想起阮籍當(dāng)年在此寫(xiě)的《詠懷詩(shī)》,內(nèi)心哀傷,一片迷茫。阮籍《詠懷詩(shī)》:徘徊蓬池上,還顧望大梁。淥水揚(yáng)洪波,曠野莽茫茫。走馬橫馳,飛鳥(niǎo)相隨翔。是時(shí)鶉火(星宿名)中,日月正相望。朔風(fēng)厲嚴(yán)寒,陰氣下微霜。羈旅無(wú)儔匹,俯仰懷哀傷。蓬池,古澤藪名,在大梁。故址在今河南開(kāi)封東南。
4、舊國(guó):指西漢諸侯國(guó)大梁城。
5、人生句:言能看透命運(yùn),哪有時(shí)間去發(fā)愁。達(dá)命:猶知命。
6、平頭奴子:不戴冠巾的奴仆。
7、玉盤(pán)句:意謂以玉盤(pán)盛楊梅,這是人家給你(我)準(zhǔn)備的。把“我”說(shuō)成“君”(你),是站在主人的立場(chǎng)上說(shuō)的。李煜的“問(wèn)君能有幾多愁”,就是這種用法。
8、吳鹽:吳地所產(chǎn)之鹽,以潔白著稱,為四方所食。
9、莫學(xué)句:謂不必向伯夷和叔齊效仿高潔。事,從事。
10、昔日句:言昔日信陵君曾經(jīng)豪雄富貴一時(shí)。據(jù)《史記·信陵君列傳》:魏公子無(wú)忌,封信陵君,仁而下士,士無(wú)賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕?zhǔn)?。士以此方?shù)千里爭(zhēng)往交之,致食客三千人。諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏。后竊兵符,奪晉鄙兵,擊秦救趙。又率五國(guó)之兵,破秦軍于河外,乘勝逐秦軍至函谷關(guān),抑秦兵,秦兵不敢出,當(dāng)是時(shí),公子威震天下。
11、古木句:字面意思是大梁城為云霧所籠罩而看不清楚。言外之意是說(shuō),大梁的歷史人物不僅一一死去,就連他們的遺跡(包括墳?zāi)埂⒊浅?、宮闕)也看不到。《藝文類聚》:《歸藏》曰:有白云出自蒼梧,入于大梁。
12、枚、馬句:謂梁孝王的門(mén)客枚乘、司馬相如等人也早早離去,暗指他們?cè)缭缢廊ァ?/p>
13、汴水:古水名。《漢書(shū)·地理志》作卞水。《后漢書(shū)》始作汴渠。隋開(kāi)通濟(jì)渠,所經(jīng)滎陽(yáng)至開(kāi)封的一段,原為古汴水,故稱汴河。
14、連呼句:謂自己十分投入地玩博戲。五白,古代博戲的采名,五木制,上黑下白,擲得五子皆黑,叫盧,最貴;其次五子皆白。六博,即六簙,古代一種擲采(博具呈現(xiàn)的花色)下棋的游戲。
15、分曹句:謂分班比賽喝酒,以這種方式打發(fā)光陰。分曹,分班。酣,飲酒盡興。馳暉,亦作馳輝,飛馳的光陰。散文句式應(yīng)是“分曹賭酒,酣于馳暉”。
16、歌且謠,意方遠(yuǎn):謂在歌唱中,產(chǎn)生了高遠(yuǎn)的志向。《詩(shī)·魏風(fēng)·園有桃》:心之憂矣,我歌且謠。毛傳曰:曲和樂(lè)曰歌,徒歌曰謠。即配曲而歌謂歌,清唱謂謠。歌、謠,這里都泛指歌唱。
17、東山二句:詩(shī)人自謂欲效仿晉朝謝安,東山再起,報(bào)效國(guó)家和人民,還為時(shí)不晚。《世說(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)》:謝公在東山,朝命屢降而不動(dòng),后出為桓宣武(桓溫)司馬,將發(fā)新亭,朝士咸出瞻送。高靈時(shí)為中丞,亦往相祖(餞行)。先時(shí),多少飲酒,因倚如醉,戲曰:“卿屢違朝旨,高臥東山,諸人每相與曰:‘安石不肯出,將如蒼生何?’今亦蒼生將如君何?”謝笑而不答。蒼生,即百姓。
《梁園吟》翻譯
我乘船由黃河離開(kāi)京城,一路上黃濤洶涌,雪浪如山,帆船如葉。
航程長(zhǎng),水遙闊,使人生厭,終于到達(dá)宋州(今河南商丘)的平臺(tái),這是古梁園的遺跡。
在平臺(tái)作客依然愁思不斷,對(duì)酒高歌,即興來(lái)它首《梁園歌》。
回憶起阮籍的哀吟:“徘徊蓬池上,還顧望大梁。淥水揚(yáng)洪波,曠野莽茫茫?!b旅無(wú)儔匹,俯仰懷哀傷?!?/p>
路途遙遠(yuǎn),風(fēng)沙迷茫,何時(shí)才能西歸京城。
人各有命,天命難違,必須豁達(dá),不必憂愁,且登高樓邊賞風(fēng)景邊飲美酒,再讓歌女唱我的小曲。
還有剪著小平頭的小奴搖扇子,炎熱的五月就如同十月金秋,一點(diǎn)不熱。
侍女為你端上盛滿楊梅的玉盤(pán),再為你端上花皎白雪的吳鹽。
沾白鹽飲美酒,人生不得意也要盡歡,別學(xué)周朝的夷齊品行高潔,不食周粟,我拿著皇上的金子買酒喝。
以前這附近有個(gè)瀟灑豪勇的主人名叫信陵君,如今他的墳地卻被人耕種,可見(jiàn)權(quán)力風(fēng)流是空。
你看現(xiàn)在這梁園,月光虛照,院墻頹敗,青山暮暮,只有古木參天,飄掛流云。
當(dāng)時(shí)豪奢的梁園宮闕早已不復(fù)存在,當(dāng)時(shí)風(fēng)流倜儻的枚乘、司馬相如那去了?
當(dāng)時(shí)的舞影歌聲那去了?均付池中綠水,只剩下汴水日夜東流到海不復(fù)回。
想起那些窩囊事就淚流滿面,現(xiàn)在有了錢,可是沒(méi)有顏面回家見(jiàn)親人。
有錢咱就賭,邊賭邊喝多痛快,及時(shí)行樂(lè),看太陽(yáng)走得快,還是我的錢輸?shù)每臁?/p>
唱起那傷心的歌謠,寄托我深遠(yuǎn)的心緒,歸去東山高臥,也許還會(huì)時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn),到時(shí)候還有機(jī)會(huì)挽救天下百姓。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2566168.htm