文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。下面就是小編整理的衛(wèi)恒字勢原文翻譯,一起來看一下吧。
原文:昔在黃帝,創(chuàng)制造物。有沮誦、倉頡者,始作書契以代結(jié)繩,蓋睹鳥跡以興思也。因而遂滋,則謂之字,有六義焉。一曰指事,上下是也;二曰象形,日月是也;三曰形聲,江河是也;四曰會意,武信是也;五曰轉(zhuǎn)注,老考是也;六曰假借,令長是也。夫指事者,在上為上,在下為下。象形者,日滿月虧,象其形也。形聲者,以類為形,配以聲也。會意者,止戈為武,人言為信是也。轉(zhuǎn)注者,以老為壽考也。假借者,數(shù)言同字,其聲雖異,文意一也。
譯文:古代在黃帝之世,創(chuàng)立法制,建造事業(yè)。有沮誦、倉頡兩個人,開始創(chuàng)作文字,用來代替結(jié)繩記事,大概是看見了鳥跡而啟發(fā)了思想的緣故。因而孕育成形,就叫它"字",有六義呢。一叫指事,"上下"二字就是這樣;二叫象形,"日月"二字就是這樣;三叫形聲,"江河"二字就是這樣;四叫會意,"武信"二字就是這樣;五叫轉(zhuǎn)注,"老考"二字就是這樣;六叫假借,"令長"二字就是這樣。這指事的字,如畫一橫畫,在上面加一畫是"上"字,在下面加一畫是"下"字。象形的字,如"日"字圓滿,"月"字虧缺,就象它們的形狀。形聲的字,以部類為形,配以聲旁。會意的字,止戈為"武",人言為"信",就是如此。轉(zhuǎn)注的字,如用"老"字轉(zhuǎn)注"壽考"的"考"字。假借的字,是指數(shù)言同字,字聲雖各異,文意是相同的。
原文:自黃帝至于三代,其文不改。及秦用篆書,焚燒先典,而古文絕矣。漢武帝時魯恭王壞孔子宅,得《尚書》、《春秋》、《論語》、《孝經(jīng)》,時人已不復知有古文,謂之科斗書。漢世秘藏,希有見者。魏初傳古文者出于邯鄲淳,恒祖敬侯寫淳《尚書》,后以示淳而淳不別。至正始中,立三字石經(jīng),轉(zhuǎn)失淳法,因科斗之名,遂效其形。太康元年,汲縣人盜發(fā)魏襄王冢,得策書十馀萬言,按敬侯所書,猶有仿佛。古書亦有數(shù)種,其一卷論楚事者最為工妙,恒竊悅之,故竭愚思以贊其美,愧不足以廁前賢之作,冀以存古人之象焉。古無別名,謂之《字勢》云:
譯文:自黃帝到夏、商、周三代文字形體不改。到秦時用小篆,焚燒過去的典籍,古文就棄絕不用了。漢武帝時魯恭王毀壞孔子舊宅,得到《尚書》、《春秋》、《論語》、《孝經(jīng)》,當時的人已不再知道有古文了,就叫它蝌蚪書。漢代秘藏的典籍,很少有人見到的。魏初傳播古文的都出于邯鄲淳,恒祖父敬侯寫淳書體《尚書》,后來給淳看淳不能辨別。到正始年間,立三字石經(jīng),反而喪失了淳的筆法,因蝌蚪書有名聲,于是人們就效法它的形勢。太康元年,汲縣有人盜發(fā)魏襄王墓,得策書十馀萬字,按照敬侯所寫的書體,還有些相似。古文也有數(shù)種,其中一卷撰寫楚事的書跡最為工妙,我私下很喜歡它,所以竭盡愚鈍之思來贊揚它的美,愧不足以側(cè)身前賢之作,只希望以此保存古人書跡的形狀而已。古時沒有別的名稱,就叫它《字勢》吧!
原文:黃帝之史,沮誦倉頡,眺彼鳥跡,始作書契。紀綱萬事,垂法立制,帝典用宣,質(zhì)文著世。爰暨暴秦,滔天作戾,大道既泯,古文亦滅。魏文好古,世傳丘墳,歷代莫發(fā),真?zhèn)蚊曳帧4髸x開元,弘道敷訓,天垂其象,地耀其文。其文乃耀,粲矣其章,因聲會意,類物有方。日處君而盈其度,月執(zhí)臣而虧其旁;云委蛇而上布,星離離以舒光。禾苯以垂穎,山嵯峨而連岡;蟲跂跂其若動,鳥飛飛而未揚。觀其措筆綴墨,用心精專,勢和體均,發(fā)止無間。或守正循檢,矩折規(guī)旋;或方圓靡則,因事制權(quán)。其曲如弓,其直如弦。矯然突出,若龍騰于川;渺爾下頹,若雨墜于天。或引筆奮力,若鴻鵠高飛,邈邈翩翩;或縱肆婀娜,若流蘇懸羽,靡靡綿綿。是故遠而望之,若翔風厲水,清波漪漣;就而察之,有若自然。信黃唐之遺跡,為六藝之范先,籀篆蓋其子孫,隸草乃其曾玄。睹物象以致思,非言辭之所宣。
譯文:黃帝的史官,沮誦、倉頡,觀察那鳥的足跡,開始創(chuàng)作文字。治理國家事務,頒布法律制度,王室的法令得以運用宣揚,質(zhì)樸的內(nèi)容與華美的形著明于世。及到殘暴的秦代,濫施權(quán)勢制造暴政,正道既已被泯滅,古文也隨著被棄絕不用了。魏文帝愛好古文化,當世傳播《九丘》、《三墳》,這是歷代都沒有傳播過的,所以真?zhèn)尾环帧ゴ蟮臅x代開創(chuàng)新紀元,弘揚正道布陳法規(guī),天垂示其象,地光耀其斑斕的文采。斑斕的文采顯耀出來,燦爛呀這些文字,因聲會意,類物象形,很有法度。"日"處在君王的位置顯得充實圓滿而大度,"月"執(zhí)掌臣的職責而虧虛一邊,"云"像綿延屈曲的蛇一樣布在天,"星"則歷歷分明地舒放著輝光。"禾"茂盛的形狀因而下垂穗,"山"高峻的形勢而連著山岡;"蟲"爬行的樣子緩緩似在動,"鳥"昂頭企立似飛而未飛揚。看那下筆濡墨,用心精純專一,筆勢平和形體均稱,行止沒有間隙。有的字恪守法度遵循規(guī)矩,筆勢轉(zhuǎn)折回旋;有的變通不局限規(guī)則,根據(jù)字形的不同而相應權(quán)變。那曲筆如弓,直筆如弦。筆勢堅勁地崛起,像龍騰于江河;筆畫長長地下墜,像雨從天上降落。有和揮筆奮力,像鴻鵠高飛,超凡出眾而很美;有的筆勢奔放而又輕盈柔美,像流蘇懸著飾羽,富麗而又安靜。因此遠遠地看去,像清風激水,激起清波細浪。真是黃帝、唐堯時遺留的書跡,是六藝規(guī)模格局的創(chuàng)先,籀文篆文大概是它的子孫,隸書草書就是它的曾孫玄孫。目睹古文形體進行思考,感到不是言辭所能表述的。
原文:昔周宣王時史籀始著大篆十五篇,或與古同,或與古異,世謂之籀書也。及平王東遷,諸侯立政,家殊國異,而文字乖形。秦始皇帝初兼天下,承相李斯乃損益之,奏罷不合秦文者。斯作《倉頡篇》,中車府令趙高作《爰歷篇》,太史令胡毋政作《博學篇》,皆取史籀大篆,或頗省改,所謂小篆者。或曰下杜人程邈為衙吏,得罪始皇,幽系云陽十年,從獄中改大篆,少者增益,多者損減,方者使圓,圓者使方。奏之始皇,始皇善之,出為御史,使定書。或曰邈定乃隸字也。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2407169.htm