木蘭花·春風只在園西畔

嚴仁
春風只在園西畔。薺菜花繁蝴蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。
意長翻恨游絲短。盡日相思羅帶緩,寶奩如月不欺人①,明日歸來君試看。
【注釋】
①寶奩:指銅鏡。
【譯文】
春風仿佛只是在園子的西頭,在那里遍地開滿了薺菜花,蝴蝶亂成一片。冰池上晴天碧綠的春水在陽光照射下空明澄澈。芳香彌漫的小路旁落紅繽紛,花就快被吹盡了。
我心中的情意是那么的綿長,相形之下,飄在空中的游絲倒顯得短了。終日為相思所折磨,系衣的羅帶越來越寬松了。梳妝匣中的鏡子團團如月,它是從來不會欺騙人的,不信等到回來的那一天你自己看好了。
【賞析】
這首詞雖為傷春但卻寫得較為輕松明快。上闋寫春景。繪制出一幅色彩斑斕、充滿生機的春景圖。下闋抒情,寫春長無聊;寫愁極消瘦;胖瘦美丑,鏡中全現。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/1395343.htm