韓魏公器重閎博,無(wú)所不容,自在館閣,已有重望于天下。與同館王拱辰、定基時(shí)有喧爭(zhēng),公安坐幕中閱試卷,如不聞。拱辰憤不肋已,詣公室謂公曰:“此中習(xí)器度耶?“公和顏謝之。公為陜西招討,時(shí)師魯與英公不相與,師魯于公處即論英公事,英公于公處亦論師魯,皆納之,不形于言,遂無(wú)事。不然不靜矣。

譯文:韓琦穩(wěn)重寬厚有器量,什么都可以容忍,還在讀書時(shí),他的名望就已傳遍天下。他曾經(jīng)與同館的王拱辰以及御史葉定基,一起赴開(kāi)封府,主持科舉考試。王拱辰、葉定基經(jīng)常因評(píng)卷而爭(zhēng)論,而韓琦坐在幕室中閱卷,就像沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。王拱辰認(rèn)為他不幫助自己,到他的房子里說(shuō):“你是在修養(yǎng)度量嗎?“韓琦和顏悅色地認(rèn)錯(cuò)。韓琦在陜西征討叛軍時(shí),顏師魯與李*不和,顏師魯在韓琦處談?wù)摾睿膲脑挘睿陧n琦處也講顏師魯?shù)膲脑挘n琦都聽(tīng)著,卻從不泄露出去,所以相安無(wú)事,否則就不得安寧。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/1022376.htm