国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看

歡迎來到010在線作文網(wǎng)!

中華人民共和國出境入境管理法英文版

工作計劃 時間:2021-08-31 手機版

中華人民共和國出境入境管理法英文版

  歡迎來到CN人才網(wǎng),下面是小編給大家整理的中華人民共和國出境入境管理法英文版,希望對大家有幫助!

  中華人民共和國出境入境管理法英文版

  Order of the President of the People’s Republic of China

  No. 57

  The Exit and Entry Administration Law of the People’s Republic of China,adopted at the 27th meeting of the Standing Committee of the Eleventh National People’s Congress of the People’s Republic of China on June 30, 2012, and is hereby promulgated and shall come into force as of July 1, 2013.

  Hu Jintao

  President of the People’s Republic of China

  June 30, 2012

  Exit and Entry Administration Law of the People’s Republic of China

  (Adopted at the 27th meeting of the Standing Committee of the Eleventh National People’s Congress on June 30, 2012)

  Contents

  Chapter I General Provisions

  Chapter II Exit and Entry of Chinese Citizens

  Chapter III Entry and Exit of Foreigners

  Section 1 Visa

  Section 2 Entry and Exit

  Chapter IV Stay and Residence of Foreigners

  Section 1 Stay and Residence

  Section 2 Permanent Residence

  Chapter V Border Inspection of Transport Vehicles Exiting/Entering

  China

  Chapter VI Investigation and Repatriation

  Chapter VII Legal Liabilities

  Chapter VIII Supplementary Provisions

  Chapter I

 General Provisions

  Article 1 In order to regulate exit/entry administration, safeguard the sovereignty, security and social order of the People’s Republic of China, and promote foreign exchanges and opening to the outside world, this Law is hereby formulated.

  Article 2 This Law is applicable to the administration of exit and entry of Chinese citizens, entry and exit of foreigners, stay and residence of foreigners in China, and the exit/entry border inspection of transport vehicles.

  Article 3 The State protects Chinese citizens’ legitimate rights and interests of exiting and entering the country.

  The legitimate rights and interests of foreigners in China shall be protected by laws. Foreigners in China shall abide by the Chinese laws, and shall not endanger China’s national security, harm public interests and disrupt social and public order.

  Article 4 The Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs shall, within the scope of their respective responsibilities, be responsible for administering exit/entry affairs.

  Embassies and consulates of the People’s Republic of China and other institutions stationed abroad entrusted by the Ministry of Foreign Affairs (hereinafter referred to as “the visa-issuing authorities abroad”) shall be responsible for issuance of entry visas to foreigners. Exit/entry border inspection authorities shall be responsible for carrying out exit/entry border inspection. Public security organs under local people’s governments at or above the county level and their exit/entry administrations shall be responsible for the administration of the stay and residence of foreigners.

  The Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs may, within the scope of their respective responsibilities, entrust exit/entry administrations of public security organs or foreign affairs departments under local people’s governments at or above the county level to accept foreigners’ applications for entry, stay and residence in China.

  In the administration of exit/entry affairs, the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs shall strengthen communication and cooperation, cooperate closely with relevant departments under the State Council, and exercise functions and powers and bear liabilities within the scope of their respective responsibilities in accordance with the law.

  Article 5 The State shall establish a uniform exit/entry administration information platform to share information among relevant administrative departments.

  Article 6 The State shall establish exit/entry border inspection authorities at the ports open to foreign countries.

  Chinese citizens, foreigners as well as transport vehicles shall exit or enter China via the ports open to foreign countries, or via the places approved by the State Council or by the departments authorized by the State Council under special circumstances. Personnel and transport vehicles that exit or enter China shall be subject to exit/entry border inspection.

  Exit/entry border inspection authorities shall be responsible for relevant administration work in the restricted zones of ports. On the basis of the need for safeguarding national security and maintaining the order of exit/entry administration, exit/entry border inspection authorities may conduct border inspection on the belongings of the persons who exit or enter China. When necessary, exit/entry border inspection authorities may conduct border inspection on the goods carried by transport vehicles that exit or enter China. However, exit/entry border inspection authorities shall notify the Customs of such inspections.

  Article 7 Upon approval by the State Council, the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs may, on the basis of the need for exit/entry administration, set forth regulations on the collection and keep of fingerprints and other biometric identification information of the persons who exit or enter China.

  Where foreign governments have special regulations on issuing visas to Chinese citizens or the exit/entry administration of Chinese citizens, the Chinese government may, as the circumstances require, take corresponding and equivalent measures.

  Article 8 Departments and institutions that are responsible for the exit/entry administration shall take practical measures, constantly improve service and administration, enforce laws impartially, provide convenient and efficient service and ensure the security and conveyance of the exit/entry procedures.

 Chapter II

  Exit and Entry of Chinese Citizens

  Article 9 Chinese citizens who exit or enter China shall, in accordance with the law, apply for passports or other travel documents.

  Chinese citizens bound for other countries or regions shall obtain visas or other entry permits from destination countries, unless the Chinese government has signed visa exemption agreements with the governments of those countries, or otherwise stipulated by the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs.

  Chinese citizens who exit or enter China as seamen or work on foreign ships shall apply for seamen’s certificates in accordance with the law.

  Article 10 Chinese citizens who travel between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region, between the Mainland and the Macao Special Administrative Region, and between the Mainland and Taiwan Region, shall apply for exit/entry permits in accordance with the law, and abide by the relevant provisions of this Law. The specific administrative measures shall be stipulated by the State Council.

  Article 11 Chinese citizens who exit or enter China shall submit their exit/entry documents such as passports or other travel documents to the exit/entry border inspection authorities for examination, go through the prescribed formalities, and may exit or enter upon examination and approval.

  For ports that meet relevant conditions, exit/entry border inspection authorities shall provide convenience such as special lanes for the exit and entry of Chinese citizens.

  Article 12 Under any of the following circumstances, Chinese citizens are not allowed to exit China:

  (1) Hold no valid exit/entry documents, or refuse or evade border inspection;

  (2) Are sentenced to criminal punishments, the execution of which have not been completed, or are suspects or defendants in criminal cases;

  (3) Are involved in unsettled civil cases and not allowed to exit China upon decision of the people’s courts;

  (4) Are subject to criminal punishment for impairing border administration, or are repatriated by other countries or regions due to illegal exit from China, illegal residence or illegal employment, and the No-Exit-from-China period has not expired;

  (5) May endanger national security or interests, and are not allowed to exit China upon decision by competent departments under the State Council; or

  (6) Other circumstances in which exit from China is not allowed in accordance with laws or administrative regulations.

  Article 13 Chinese citizens residing abroad who desire to return to China for permanent residence shall, prior to the entry, file applications with Chinese embassies or consulates or other institutions stationed abroad entrusted by the Ministry of Foreign Affairs. They may also file such applications to the overseas Chinese affairs departments under the local people’s governments at or above the county level of the proposed places of permanent residence on their own or via their relatives in China.

  Article 14 When handling financial affairs or affairs involving education, medical treatment, transportation, telecommunications, social insurance or property registration, where identity certificates are required, Chinese citizens residing abroad may provide their passports for proof of identity.


本文來源http://www.nvnqwx.com/gongwen/gongzuojihua/3154566.htm
以上內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng),請自行判斷內(nèi)容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權(quán),請給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會及時處理和回復,謝謝.
国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看
欧美精品一本久久男人的天堂| 麻豆av一区二区三区久久| 国产免费一区二区三区香蕉精| 在线观看欧美亚洲| 国产精品丝袜一区二区三区| 久久人91精品久久久久久不卡| 色中色综合成人| 亚洲天堂av免费在线观看| 国产精品第一页在线| 久久久精品影院| 国产成人涩涩涩视频在线观看| 色婷婷综合成人| 91精品国产自产在线观看永久| 国产精品自产拍高潮在线观看| 国产一区精品在线| 国产一区二区高清不卡| 欧美一区深夜视频| 欧美日韩另类综合| 欧美一级淫片播放口| 亚洲欧美精品| 午夜精品免费视频| 日本精品一区在线观看| 日韩精品免费一区| 欧美亚洲色图视频| 视频一区国产精品| 亚洲一区二区高清视频| 一区二区视频国产| 亚洲一区二区三区视频| 亚洲欧美精品| 日产国产精品精品a∨| 日本a视频在线观看| 欧美亚洲国产成人| 欧美中文字幕精品| 欧美人与性禽动交精品| 精品人妻少妇一区二区| 国产中文字幕视频在线观看| 国产伦精品一区二区三区照片| 精品少妇在线视频| www.av一区视频| 91精品国产91久久久久麻豆 主演| 国产二区一区| 国产精品久久在线观看| 精品福利影视| 亚洲精蜜桃久在线| 日韩极品视频在线观看| 国产综合久久久久| 91国产精品视频在线| 日韩在线免费视频观看| 久久这里只有精品8| 精品国产拍在线观看| 美女精品久久久| 日本毛片在线免费观看| 精品一区久久久| 国产免费色视频| 久久婷婷人人澡人人喊人人爽| 久久久精品2019中文字幕神马| 精品久久久三级| 日韩 欧美 自拍| 国产欧美日韩丝袜精品一区| 国产经典久久久| 国产精品传媒毛片三区| 川上优av一区二区线观看| 男人天堂成人在线| 91精品国产91久久久久久吃药| 久久精品中文字幕一区二区三区| 久久久97精品| 美女精品久久久| 日韩精品第一页| 91精品国产91久久久久久吃药 | 国模无码视频一区二区三区| 99国产在线视频| 久久精品国产一区二区三区日韩 | 黄色www在线观看| 日韩中文字幕视频在线观看| 日本亚洲欧洲精品| 91观看网站| 天堂av一区二区| 久久久视频精品| 日日橹狠狠爱欧美超碰| 91久久夜色精品国产网站| 久久久久成人网| 国产裸体免费无遮挡| 精品国产乱码久久久久久108| 狠狠爱一区二区三区| 久久久999国产精品| 欧美精品久久| 色999日韩欧美国产| 日本一区二区三区免费观看| 久久一区免费| 日本福利视频一区| 久久久久久久久久久91| 欧美视频第一区| 久久综合五月天| 国产免费一区二区三区视频| 一区二区三区国| 91精品国产91| 日本一区高清不卡| 久久久噜噜噜www成人网| 青青草视频国产| 国产精品久久久久久久久电影网 | 国产区欧美区日韩区| 精品国产av无码一区二区三区| 国产欧美一区二区三区另类精品 | 日本欧洲国产一区二区| 国产成人在线亚洲欧美| 欧美专区第一页| 国产精品国色综合久久| 国产精品影院在线观看| 午夜精品久久久久久久99热浪潮| 国产chinese精品一区二区| 欧美亚洲国产日本| 国产精品天天狠天天看| 国产欧美日韩中文字幕| 午夜欧美一区二区三区免费观看| 久久国产欧美精品| 黄色小视频大全| 欧美激情亚洲另类| 久久久影院一区二区三区| 欧美影院在线播放| 欧美精品亚州精品| 91精品久久久久久久久中文字幕| 日韩欧美在线一区二区| 国产精品久久色| 91精品国产乱码久久久久久蜜臀| 日韩欧美精品久久| 不卡av电影院| 不卡影院一区二区| 日韩极品视频在线观看| 精品国产91亚洲一区二区三区www| 91久久精品美女| 国模精品一区二区三区色天香| 夜夜添无码一区二区三区| 日韩中文在线视频| 国产欧美在线观看| 人妻熟女一二三区夜夜爱| 久久国产天堂福利天堂| 久久9精品区-无套内射无码| 国产天堂视频在线观看| 日本黄网站免费| 另类美女黄大片| 日韩在线免费av| 国产欧美日韩视频| 日本精品va在线观看| 欧美日韩国产va另类| 久久久国产精品免费| 97国产精品人人爽人人做| 激情视频一区二区| 日本欧美一级片| 国产99久久精品一区二区 | 91精品国产自产在线观看永久| 欧美日韩电影一区二区三区| 亚洲欧洲日韩综合二区| 国产精品久久色| 久久99影院| 91久久久久久久久| 日韩欧美猛交xxxxx无码| 中文精品一区二区三区| www国产91| 久久综合中文色婷婷| 成人羞羞国产免费网站| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 色播五月综合| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮 | 国产亚洲欧美一区二区| 日韩欧美视频第二区| 亚洲精品乱码视频| 欧美黄网免费在线观看| 国产精品视频播放| 久久国产精品 国产精品| 97色在线观看免费视频| 国产欧美亚洲视频| 免费国产在线精品一区二区三区| 日韩精品一区二区三区外面| 性一交一乱一伧国产女士spa| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 久久亚洲影音av资源网| 国产精品久久久久久久久久新婚 | 国产精品亚洲片夜色在线| 国产在线一区二区三区播放| 欧美日韩另类丝袜其他| 欧美一区二区在线视频观看| 日本高清不卡三区| 日本一区视频在线| 日本不卡在线观看| 日韩欧美精品久久| 热门国产精品亚洲第一区在线| 日本精品久久久久中文字幕| 日韩av免费在线看| 日韩免费电影一区二区三区| 欧美又大又粗又长| 人人干视频在线| 欧美高清一区二区| 国产最新免费视频| 国产欧美精品久久久| 国产精品一区二区免费看| 99精品99久久久久久宅男| av日韩一区二区三区| av在线不卡一区| 97成人在线观看视频| 久久综合精品一区|