第一篇:介紹廈門(mén)的英語(yǔ)作文
Xiamen is a major city on the southeast coast of the People's Republic of China.It is administered as a sub-provincial city of Fujian province .
The local vernacular is Amoy,a dialect of Southern Min,also called Hokkien.Amoy is widely used and understood across the southern region of Fujian province as well as overseas.While it is widely spoken in and around Xiamen,the Amoy dialect has no official status,and the official language of all government business is Mandarin.
Xiamen and its surrounding countryside is known for its scenery and tree-lined beaches.Gulangyu,also known as Piano Island,is a popular weekend getaway with views of the city and features many Victorian-era style European edifices.Xiamen's Botanical Garden is a nature lover's paradise.The Buddhist Nanputuo Temple,dating back to the Tang Dynasty,is a national treasure.Xiamen is also famous for its history as a frontline in the Chinese Civil War with Taiwan over Jinmen (also known as Jinmen or Quemoy) 50 years ago.One attraction for tourists is to view Kinmen,a group of islands a few kilometres away and under Taiwanese control,from Xiamen island.
廈門(mén)是一個(gè)主要城市的東南海岸的中華人民共和國(guó)。它是福建省省級(jí)以下城市管理。
廈門(mén)當(dāng)?shù)氐姆窖?方言閩南話(huà),也叫閩南語(yǔ)。廈門(mén)被廣泛使用和理解在福建省南部地區(qū)以及海外。雖然是廣泛使用在廈門(mén),廈門(mén)方言沒(méi)有官方身份,和所有政府的官方語(yǔ)言是普通話(huà)。
廈門(mén)及其周邊農(nóng)村風(fēng)光和綠樹(shù)成蔭的海灘而聞名。鼓浪嶼,也被稱(chēng)為鋼琴島,是一個(gè)受歡迎的周末度假城市的視圖和特性許多維多利亞時(shí)代的歐洲建筑風(fēng)格。廈門(mén)植物園是一個(gè)熱愛(ài)大自然的人的天堂。佛教N(yùn)anputuo寺廟,可以追溯到唐代,是國(guó)寶。廈門(mén)也是聞名歷史作為一個(gè)在中國(guó)內(nèi)戰(zhàn)前線(xiàn)與臺(tái)灣金門(mén)(也稱(chēng)為金門(mén)或金門(mén))50年前。一個(gè)吸引游客的是金門(mén),幾公里之外的一群島嶼和臺(tái)灣控制,從廈門(mén)島。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/xiamen/46193.htm