從前,在遙遠的南方,有一個國王。
這個國王有十一個兒子,還有一個女兒叫愛莉莎。
王子們用鉆石筆在金板上寫字,玩玩具......快快活活地玩耍。
小公主愛莉莎有許多無比精美的國畫書,她最喜歡看這些書了。
孩子們過著非常幸福的日子。
可是,這樣幸福的日子沒能持續(xù)很久。
孩子們的媽媽去世了,國王又娶了個新王后。
新王后心腸狠毒。
婚禮那天,她在杯子里放進沙子代替甜點,遞給孩子們,并對他們說:"聽著,你們要做出很好吃的樣子來。"
不久,王后把小愛莉莎趕出家門,送到了一個貧苦的農(nóng)家。后來,她又對王子們說:"都給我變成又難看又不會叫的鳥,飛得遠遠的去吧。"
但是,并不是事事都合王后的心愿。
王子們雖說是變成了鳥,然而變成的卻是美麗的天鵝。
天鵝們悲傷地叫著飛出城堡,朝著一直延伸到大海的黑森林飛去了。
到了十五歲, 愛莉莎長成美麗少女回到了城堡。
惡毒的王后見到美麗的愛莉莎,恨得咬牙切齒,就在浴池里放進三只癩蛤蟆,對它們說:"喂,你們爬到愛莉莎身上去,讓她變成一個丑姑娘。"
可是,艾愛莉莎一進浴池,癩蛤蟆立刻就變成了紅色的罌粟花。
對于愛莉莎那顆善良的心,什么魔法都不管用。
"太可惡了!"
王后氣得渾身發(fā)抖。
于是王后把黑乎乎的核桃汁涂到愛莉莎身上,又在她臉上抹上臭氣撲鼻的藥膏,還把她的頭發(fā)弄得亂蓬蓬的。
這一下,誰也認不出愛莉莎來了。
連國王都說:"這不是我的女兒。"
可憐的愛莉莎哭著逃出了城堡。她穿過原野,越過沼澤,走進了大森林。
不一會兒,太陽落山了,愛莉莎迷了路。
愛莉莎找到一片松軟的青苔地躺了下來,把頭枕在樹樁上。
森林里靜悄悄的,充溢著柔和的氣息。
周圍,數(shù)不清的螢火蟲像綠色的火焰一樣閃爍著。
愛莉莎睡著了。
睡夢中,她看見哥哥們像在過去那些幸福日子里一樣,用鉆石筆在金板上寫字。
同時愛莉莎也在讀一本美麗的圖畫書。
這本圖畫書就像有生命的一樣。
書一打開,就有小鳥飛出來,歡快地唱歌。
愛莉莎打算去找她那些哥哥。
第二天早上,愛莉莎睜開眼睛,幾縷陽光從樹間照射下來。
森林里彌漫著沁人心脾的清香。
不知從什么地方傳來了水聲。
從地下噴涌而出的泉水流進水池。
池水清澈透明,像鏡子一樣。
愛莉莎從水中看見自己的臉,嚇了一大跳。
那張臉是多么臟啊。
愛莉莎捧起水來,把臉洗了又洗,雪白的皮膚又重新露出來了。
愛莉莎把身上的污濁洗凈、頭發(fā)梳理整齊以后,走進森林里。
肚子餓了,她就摘幾個野果子吃,然后繼續(xù)向森林深處走去。
森林里只聽得見愛莉莎腳踏在草上的沙沙聲。
周圍一只飛鳥也沒有了,漸漸地,光也暗下去了。
愛莉莎被密密層層的樹圍住,嚇得呆立在那里。
只有她一個人。
多么孤寂凄涼啊。
那天晚上沒有月亮,夜黑極了。
一只螢火蟲也沒有。
到了早上,愛莉莎又繼續(xù)往前走。
走了一會兒,從對面來了一個老奶奶。
老奶奶看見愛莉莎,從籃子里拿出些木莓果給她。
"嗯......在這個森林里您有沒有看見過十一個王子?"愛莉莎問。
"哎呀......沒有。不過在小河邊我倒是看見過十一只頭戴王冠的天鵝。"
老奶奶說著,把愛莉莎帶到能看見小河的懸崖上。
愛莉莎告別了老奶奶,沿著小河往前走。
不一會兒,聽到了波濤的聲音,眼前出現(xiàn)了遼闊的大海。
美麗的海。海灘上有許多圓圓的石子。
愛莉莎想:"波浪比我的手還柔軟,可是在它不停地沖刷下,連堅硬的石頭也變圓了。只要不灰心,我也一定會找到哥哥們的。"
海灘上有十一根天鵝的羽毛。
愛莉莎撿起羽毛, 把它們像花束一樣扎在一起。
夕陽西下的時候,十一只戴著王冠的天鵝從對面天空飛來。
這些天鵝落到愛莉莎身邊,拍打著寬大的白翅膀。
不一會兒,當(dāng)太陽完全沉到水下消失以后,天鵝身上的羽毛就紛紛脫落了,海灘上立著十一位王子。 "啊,哥哥!"愛莉莎喊著跑過去。
"哦,愛莉莎!"哥哥們也立刻認出了愛莉莎。
"愛莉莎,你長大了,變漂亮啦!"
大家都高興極了。
最年長的王子說:"當(dāng)太陽出來的時候,我們變成天鵝在空中飛,等到太陽落下,我們就又恢復(fù)人的模樣。所以一到傍晚,我們就要警覺地尋找落腳的地方。要是飛在空中時變成了人,就會掉到海里去了。我們住在離這兒很遠很遠的地方,去那兒要在海上飛兩天兩夜。途中只有一塊勉強能擠在一起休息的小礁石。不過,一年里頭只有十一天我們被允許飛回這里的故鄉(xiāng)。回到這里我們遠遠地眺望爸爸的城堡和葬著***那座教堂的尖塔。在這兒有無數(shù)童年時代快樂的記憶,所以無論多遠我們都要飛回來。這次回來,能見到你,這是多么幸運啊。但是,兩天以后,我們就又要飛回海那邊去了。不過我們不能把愛莉莎一個人留在這里......怎么辦才好呢?"
愛莉莎也說:"我也想救你們呀。怎么辦好呢?"
早上,愛莉莎被一陣翅膀拍打聲喚醒了。
哥哥們已經(jīng)變成了天鵝,飛向空中。
他們先是在愛莉莎頭頂上盤旋了一會兒,然后向遠處飛去。
不過,最小的王子留下來,把頭枕在愛莉莎的膝上,陪她一起度過一整天。
太陽一落下去,其他的天鵝就都飛回來,恢復(fù)成王子的模樣。
"明天我們就必須離開這兒了。愛莉莎,你有勇氣跟我們一起去嗎?我們大家齊心合力,沒準(zhǔn)兒能帶你越過海去。"最年大的王子說。
"太好了......把我?guī)习伞?quot;愛莉莎請求哥哥們說。
那一夜,他們大家一起用柳樹皮和燈心草編了一張席子。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/tonghua/2104116.htm