1畫家吃“狼桃”
16世紀(jì)中葉,西紅柿從美洲剛傳入歐洲的時(shí)候,有人因?yàn)樗念伾珛善G就懷疑它有毒,給它取了個(gè)令人生畏的名字“狼桃”。
有位畫家因?yàn)閻郛嫍钐遥嘈爬翘覜]有毒,世人沒有吃過(guò),從它的外表怎么能判斷它有沒有毒呢?經(jīng)過(guò)幾天的深思熟慮,決定嘗一顆試一試。家人知道了他的想法,無(wú)不紛紛勸告:“這可是所有人共同的認(rèn)定,狼桃是有毒的!不要犯傻了,生命只有一次,不要一“失足”成千古恨!畫家卻不以為然,心想:若是狼桃沒有毒我會(huì)為科學(xué)界做出極大的貢獻(xiàn),若是有毒,那我的死也是值得而光榮的!
他走到狼桃樹旁,遲疑了一下;放入嘴中,遲疑地又拿出來(lái);又遲疑地吃了下去。那一瞬間,酸甜可口的汁水溢了出來(lái),香飄四溢。一天,二天,三天……那個(gè)勇于吃狼桃的畫家還沒有死。這才證明了狼桃是沒有毒的。許多大膽的人都吃起了狼桃?guī)?dòng)了所有人吃這美味的水果。
后來(lái)人們把狼桃這個(gè)名字改了,使他得到了應(yīng)有的美名——西紅柿。
2狼桃沒有毒
16世紀(jì)中業(yè),表皮光滑爾鮮艷的西紅柿從美洲傳入歐洲的時(shí)候,有人認(rèn)為它顏色鮮艷,就懷疑它有毒。這是因?yàn)椋幸粋€(gè)人吃了狼桃后,第二天,那個(gè)人就死亡了。所以大家給它取了一個(gè)令人生畏的名字—狼桃。
后來(lái),一位又名的畫家不相信,他說(shuō):“難道顏色鮮艷的東西就有毒啊?顏色不鮮艷的就沒毒?”漸漸的,吃狼桃的想法就在這個(gè)畫家心里產(chǎn)生了。
有一天,畫家來(lái)到院子里作畫,想來(lái)想去也想不出畫畫的內(nèi)容。他一轉(zhuǎn)過(guò)身,就看見墻角有一株狼桃直直的立在那里,上面還長(zhǎng)了幾個(gè)顏色鮮艷的狼桃。于是他拿起畫筆在紙上畫了幾個(gè)栩栩如生的狼桃。突然他又再次想起了吃狼桃的想法。
他小心翼翼地從狼桃樹上摘了一個(gè)狼桃,然后用小刀把狼桃切成了兩半,輕輕地咬了一點(diǎn)狼桃,覺得有點(diǎn)酸酸的、甜甜的,于是吃了一個(gè)又一個(gè)。他想:“啊,遭了,我要死了。”可是一天過(guò)去了,一個(gè)月過(guò)去了,這位畫家還是沒死,并且他發(fā)現(xiàn)西紅柿是沒毒的,這才否定了別人的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。使西紅柿保留至今。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/lang/238351.htm