《傷仲永》閱讀練習(xí)及答案
傷仲永
王安石
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)有才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復(fù)到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣。”
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?
1、 解釋下列加點的詞語
傷仲永(感傷) 世隸耕(屬于) 未嘗識書具(不曾 ) 父異焉(感到詫異)
即書詩四句(寫) 未嘗識書具(書本) 收族為意(內(nèi)容) 指物作詩立就( 立刻完成)
其文理(文章和道理) 邑人奇之(感到驚奇) 稍稍賓客其父(漸漸地)
賓客其父(把……當(dāng)作賓客)或以錢幣乞之 (求取)父利其然(認(rèn)為……有利)
日扳仲永(通“攀”) 環(huán)謁于邑人(拜訪) 從先人還家(王安石死去的父親)
不能稱前時之聞(相當(dāng)) 泯然眾人(消失的樣子)仲永之通悟(通達聰慧) 賢于(比)
材人遠(yuǎn)矣(通“才”) 卒之為眾人(終于) 彼其受之天(他)如此其賢(這樣) 且為眾人( 尚且 ) 固眾人(本來) 受之人(接受后天教育)
2、翻譯
①父異焉,借旁近與之
譯:父親感到詫異,向鄰居借來給他。
②其詩以養(yǎng)父母、收族為意
譯:他的以贍養(yǎng)父母、團結(jié)種族作為內(nèi)容。
③自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。
譯:從此以后制定物品讓他寫詩立刻完成,他的文章都有觀賞的價值。
④邑人奇之,稍稍賓客其父
譯:同縣人感到驚奇,漸漸地以賓客之禮來對待他的父親。
⑤父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
譯:父親認(rèn)為方仲永這樣有利可圖天天牽著他四處拜訪同縣人,不讓他學(xué)習(xí)。
⑥令作詩,不能稱前時之聞。
譯:叫他作詩,不能與以前的才能相提并論。
⑦泯然眾人矣。
譯:他的才能完全消失成為普通人了。
⑧其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。
譯:他的才能是天生的,比一般的.人要好得多。
⑨卒之為眾人,則其受于人者不至也。
譯:最終成為普通人,那是他接受后天的教育滿意到達要求的緣故。
⑩今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?
譯:現(xiàn)在如果不接受后天的教育,本來就是普通人,又不接受后天的教育,想成為普通人都不夠資格。
【《傷仲永》閱讀練習(xí)及答案】相關(guān)文章:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/hua/3424268.htm