馬上元旦了,丈夫帶回幾張看歌劇《圖蘭朵》的票。丈夫和女兒都沒去,我同幾個好友一起看的。剛剛下了場大雪,走在路上,腳下吱咯吱咯的響,就像兔子在吃白菜。等車等了半個小時,凍得我們夠嗆,我穿著羽絨服都打透啦。不得不換別的車,多走一站地去坐車,到那剛好開演。
《圖蘭朵》是由意大利劇作家卡羅·哥茲創作的劇本。講述的是一個發生在中國古代北京的荒誕故事。是省歌演員用原文演唱的意大利經典歌劇。美聲唱法,高亢有力,穿透力很強,得到了一次很高雅的藝術享受。原文聽不懂,但有字幕幫忙,因為我坐在六排,看得很清楚。
紫禁城門前的廣場上,公主圖蘭朵向她的求婚者宣布:誰能夠猜中由她所出的三道謎語,她就嫁給誰,但若猜不中就將被處死。面目冷若冰霜的圖蘭朵因百年前祖母被外國侵略者蹂躪,遂決心為祖上報仇,于是便設計以"猜謎"方式殘殺所有向她求愛的外國王族男子。很久以來公主的這三道謎語沒有一人能猜出,許多人在為了這場殘酷游戲的刀下。年輕的韃靼王子卡拉夫深為圖蘭朵的美麗容顏所動心,決心冒死求婚并用他的勇敢和智慧以及火熱的愛情征服了公主,最終兩心相許圓滿結合。而忠貞、純潔、善良的女仆柳兒雖已暗戀著卡拉夫,卻無天緣,最后竟為搭救自己熱愛的王子而徇情自盡。
全劇在神秘與恐怖情緒的背景襯映下,以中國公主圖蘭朵、韃靼王子卡拉夫、韃靼侍女柳兒三個人物為主線,成功地表現了一個充滿人性而又離奇曲折的愛情主題。作曲家特地選取了18世紀末英國人巴羅的《中國游記》中用五線譜所記錄的中國民歌《茉莉花》的旋律,作為歌劇《圖蘭朵》的重要音樂主題之一。
序曲很短。銅管陰森的聲音給人以強烈的震撼:作曲家普契尼告訴我們,這里不是一個祥和的國家,而是充滿了殺氣的地方。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/guanhougan/613765.htm