父與子讀書筆記1
幾個月前,媽媽給我買了一本書,是《父與子》(全集、彩圖版),它是德國的埃·奧·卜勞恩的漫畫作品,它又搞笑又好看。主人公就是父親和兒子,講述的就是他們?nèi)粘I钪邪l(fā)生的故事,其實很多故事都來自于卜勞恩和兒子克里斯蒂安的真實寫照,所以我讀起來覺得它很真切。比如其中有一個故事,名叫“航空信帶來的懲罰”。

故事是這樣的:有一天,父親在看報紙,兒子不知在寫什么,手里還拿了三個汽球,兒子寫完后,把三個汽球綁在信上,讓汽球帶著信飛走了,這時父親還不知道。過了一會兒,父親帶兒子去野外郊游,他們坐在一節(jié)木頭上休息的時候,父親突然看見天上有三個汽球帶著一張紙在飛,父親很奇怪,拿下來一看,上面寫著:“誰看信,誰就是瘋子。”
下面署名是兒子。爸爸看信時,兒子很緊張地站在一旁看著他父親,這回父親火冒三丈,一把拉過兒子,就開始狠狠地打他的屁股。父親手里拿的煙斗和兒子背的那個小老鼠形狀的口袋都掉在了地上,那個袋子立著,就像小老鼠正在觀看父親打兒子一樣。這本書中還有其它很多這樣有趣、好玩、搞笑的故事呢,我很喜歡書中的父親和兒子,因為父親很幽默,兒子很淘氣,但是他們互相又愛對方,所以才發(fā)生了那么多有趣的故事。
書中的父子是一對快樂的父子,是一對猶如兄弟的父子,是一對搞笑幽默的父子。
父與子讀書筆記2
暑假里,我看了《父與子》這部漫畫書,作品中一個個生動、幽默、滑稽的小故事都是來自于漫畫家卡勞思與兒子克里斯蒂安在生活中的真實寫照。
這本書講的是長著刺猬頭、調(diào)皮、可愛、喜歡搞惡作劇的兒子與長著大胡子,善良,經(jīng)常被人嘲笑的父親,他們演出了一場場生動又好玩的畫面,看后使我哈哈大笑,回味無窮。
漫畫《父與子》這本書非常有趣,處處顯示父子之間深深的愛。《父與子》中我最喜歡的畫面是《父親幫忙》這幅畫面。這個小故事主要講述了這樣一件事:兒子在寫家庭作業(yè)的時候,父親看孩子非常的為難,一時糊涂的父親心疼兒子,就替兒子寫起作業(yè)來,兒子非常高興。第二天,老師檢查作業(yè)時,發(fā)現(xiàn)兒子的作業(yè)跟平常的筆記不一樣,經(jīng)過老師三番五次的審問后,最終兒子承認是父親替自己做的作業(yè)。于是,放學后,老師一起和孩子回家,要家訪,進到家里,就對孩子的父親說:“既然你愿意幫孩子做”好事“,也幫孩子接受懲罰吧!”于是就出現(xiàn)了老師打爸爸屁股的這幅滑稽的畫面。
從這幅畫漫中,我知道:自己的事情自己做,不能依賴家長,作業(yè)對于自己非常重要。這位父親對孩子的愛是不對的,這是溺愛孩子。
父與子讀書筆記3
《父與子》是屠格涅夫晚期的作品,主要塑造了巴扎羅夫這一復雜的形象。巴扎羅夫同周圍的人——同學和信徒阿爾卡季、父輩、愛人以及平民的互動共同構(gòu)成了小說的情節(jié)。故事主要發(fā)生在三處農(nóng)莊:阿爾卡季及其父輩在馬利因諾的農(nóng)莊、安娜·謝爾蓋耶夫娜·奧金佐娃在尼科利斯科耶的農(nóng)莊、以及巴扎羅夫自己的位于一個小村的農(nóng)莊。
巴扎羅夫出身平民,是莫斯科大學的畢業(yè)生,從事科學工作,崇尚“虛無主義”。貴族知識分子帕維爾之侄阿爾卡季是他的同學和信徒。故事從兩人畢業(yè)回到馬利因諾開始寫起。巴扎羅夫同帕維爾在觀念和信仰上的諸多差異使得二人起了口角沖突。阿爾卡季同巴扎羅夫替父輩赴約進城,通過商人之子西斯尼科夫認識了偽社會主義者和女性主義者庫克什娜,他們又通過后者結(jié)識了孀居的貴族安娜·謝爾蓋耶夫娜·奧金佐娃。兩人到奧金佐娃家做客,先后愛上了她,而奧金佐娃有意于巴扎羅夫。然而“浪漫主義”的情感同“虛無主義”的相悖;巴、奧兩人在人生觀的距離令這場愛情在巴扎羅夫痛苦而激烈的表白后宣告無效——奧金佐娃又退回到了原來的生活軌道。巴扎羅夫當即決定離開。他帶阿爾卡季回到了故鄉(xiāng)的小農(nóng)莊和父母團聚,因為忍受不了故鄉(xiāng)的空虛生活,他和阿爾卡季又回到了馬利因諾。帕維爾更加厭惡巴扎羅夫,終于因為后者和酷似他年輕時的愛人P公爵夫人的費尼奇卡的親昵舉動引起了一場決斗。巴扎羅夫雖勝利了,卻由此離開了馬利因諾。路過尼科利斯科耶,巴扎羅夫得知阿爾卡季向奧金佐娃之妹卡佳求婚,他與阿爾卡季分道揚鑣;同時他自絕了和奧金佐娃的愛情。巴扎羅夫回到故鄉(xiāng),日復一日地感到孤獨和無聊,并在一次手術(shù)意外中感染傷口,很快地死去,這剩下年邁的父母無盡的悲痛。
在小說中,巴扎羅夫是軍醫(yī)之子,和阿爾卡季一同畢業(yè)于莫斯科大學,他從事的是有關(guān)科學的工作,包括醫(yī)學、生理學、物理學和化學。他知道許多關(guān)于化學的名著、他捉來青蛙和甲蟲做解剖、他知道病理學,會給人看病。一方面,他是博學的,另一方面,巴扎羅夫自稱自己是個虛無主義者。“虛無”是他的主要思想。所謂“虛無主義”,在巴扎羅夫身上主要表現(xiàn)為在對價值的虛無態(tài)度。他否定一切,包括權(quán)威、藝術(shù)、原則;當然包括他常掛在嘴邊的,被他評價為“滑稽荒唐”的“浪漫主義”。
“虛無主義者是不服從任何權(quán)威的人,他不跟著旁人信仰任何原則,不管這個原則是怎樣受人尊敬的”[1]他的門徒阿爾卡季如是說。虛無主義的否定一切,有一種摧枯拉朽、排山倒海的氣勢,充滿了力量,甚至有時顯得兇猛。“我為什么要依靠時代?還不如讓時代來依靠我。”[2]也正因為如此,巴扎羅夫顯出“魔鬼一樣的驕傲”(帕維爾語)。但虛無主義者只是“破壞”,并不“建設(shè)”,他們的否定甚至只是表現(xiàn)為謾罵。
而父輩的代表帕維爾·基爾撒諾夫?qū)Υ耸植桓忻啊P≌f交代了他和尼古拉的過去,尤其是帕維爾的令人同情的經(jīng)歷。作為老派貴族和“浪漫主義”的代表,他對生活和藝術(shù)的品味極高,注重禮節(jié),恪守既定的原則。這和以巴扎羅夫為代表的“虛無主義者”完全相反。帕維爾所恪守的,正是巴扎羅夫所反對和嘲笑的。二人在見面之初即充滿了敵意。巴扎羅夫第一次到馬利因諾,二人有兩次正面的沖突;第二次見面,二人最后發(fā)展到要以決斗的武力方式來一決高下。帕維爾不滿意巴扎羅夫在行為上粗魯無禮,而巴扎羅夫嘲笑他的繁文縟節(jié);帕維爾說巴扎羅夫“不相信原則,卻相信青蛙”[3],而巴扎羅夫也曾下過“一個好的化學家比二十個普通的詩人還有用”[4]的.斷語。由于兩代人價值觀的不同,造成了他們諸多隔閡。這正是那個時代父與子的難題。“我們的下一代……現(xiàn)在輪到我們了……”[5]尼古拉·彼得羅維奇無不感慨地說。崇尚自由主義的貴族的“多余人”的時代已經(jīng)悄然遠去,“以前是黑格爾主義者,現(xiàn)在是虛無主義者”[6]
正如小說的題目《父與子》所表達的那樣,作者觸及了一個在任何時代都可能出現(xiàn)的父與子的難題。在本部小說的語境中,作者更是著力描寫了兩代人不同的價值觀的不同所帶來的對于政治時局和俄國社會走向的不同觀點和態(tài)度。這其中當然包括了對農(nóng)奴制的態(tài)度。虛無主義者大喊:“我們要破壞,因為我們是一種力量”[7]包括破壞他們父輩堅持的自由主義和進步。雖則父輩們所堅持的未必是符合時代要求的,虛無主義者的破壞甚至不承認“歷史的邏輯”。
巴扎羅夫和帕維爾的矛盾最終因為費尼奇卡事件演化為一場帶有象征性的決斗,時間在巴扎羅夫離開家第二次到達馬利因諾。彼時,巴扎羅夫的戀愛受挫,回到家中呆了短暫的一段時間,因為忍受不了無聊和空虛又回到馬利因諾,狂熱地投入到了工作當中。帕維爾對巴扎羅夫的厭惡已經(jīng)到了無以復加的程度,兩人的決斗以巴扎羅夫勝利、帕維爾的受傷告終。這似乎預示著一個舊的時代已經(jīng)過去,帕維爾在經(jīng)歷過生死關(guān)頭后也解開了心結(jié),于是“他也確乎是個死人了。”
巴扎羅夫雖是“勝利者”,但他無法在馬利因諾繼續(xù)呆下去,他選擇了離開。這似乎是一個隱喻,畢竟在小說中能讓他發(fā)揮才智的唯一一個地方已經(jīng)沒有他的容身之處。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/dushubiji/1610161.htm