一、語(yǔ)法方面的問(wèn)題
中學(xué)生在語(yǔ)法方面經(jīng)常出現(xiàn)搭配不當(dāng)和語(yǔ)義重復(fù)的毛病。
(一)搭配不當(dāng)
( 1 )是否刻苦訓(xùn)練是取得好成績(jī)的關(guān)鍵。
這句話的賓語(yǔ)部分只使用了“取得好成績(jī)”,而在主語(yǔ)部分卻使用了表示兩種可能的“是否”,二者難以協(xié)調(diào),因此,應(yīng)將“是否”去掉或改成“是否刻苦訓(xùn)練是能否取得好成績(jī)的關(guān)鍵”。
( 2 )他是一位十分有責(zé)任心的人。
“位”用于修飾“老師”、“客人”、“先生”等表示尊敬,不能用于表中性的“人”,因此應(yīng)該把“位”改成 “個(gè)”。
( 3 )爸爸高超的車(chē)技令在場(chǎng)的人看得目瞪口呆。
這是典型的結(jié)構(gòu)混雜。這句話是“令……目瞪口呆”和“看得……目瞪口呆”的結(jié)構(gòu)混用,要消除語(yǔ)病,可以將這句話改為“爸爸高超的車(chē)技令在場(chǎng)的人目瞪口呆”。
( 4 )語(yǔ)文老師上課內(nèi)容十分充沛。
“充沛”一般用來(lái)形容“精力”,形容內(nèi)容的應(yīng)該是“充足”。
( 5 )教室的玻璃被我們擦得一干二凈。
“一干二凈”表示“東西一點(diǎn)兒不剩”,不表示干凈的程度,而“干干凈凈”表示“沒(méi)有一點(diǎn)塵土、雜質(zhì)等”,所以擦玻璃的結(jié)果應(yīng)該是“干干凈凈”。
(二)語(yǔ)義重復(fù)
在表達(dá)過(guò)程中,在句子結(jié)構(gòu)的某些部分使用了語(yǔ)義上結(jié)構(gòu)上都不需要的詞語(yǔ),往往會(huì)造成語(yǔ)義重復(fù)。
( 1 )憑借堅(jiān)強(qiáng)的意志、頑強(qiáng)的毅力和過(guò)人的膽識(shí),他終于完成了這項(xiàng)艱巨的任務(wù)。
“毅力”是指堅(jiān)強(qiáng)待久的意志,已涵蓋了“意志”,所以去掉“堅(jiān)強(qiáng)的意志”,只用“頑強(qiáng)的毅力”,就可以了。
( 2 )縱觀古今中外,大千世界,千百年來(lái)。為追求真理而獻(xiàn)身的英雄數(shù)不勝數(shù)。
“古今中外”已經(jīng)涵蓋了“大千世界,千百年來(lái)”,所以應(yīng)舍去其一。
( 3 )他出身于一個(gè)書(shū)香門(mén)第的家庭。
“書(shū)香門(mén)第”就是上輩有讀書(shū)人的家庭,已經(jīng)含有“家庭”的意思,所以應(yīng)將“家庭”去掉。另外,與“家庭”組合的“一個(gè)”也應(yīng)同時(shí)舍去。
( 4 )那是一個(gè)很久很久以前的一個(gè)古老的傳說(shuō)。
“古老”就是指“很久很久以前”,二者中只保留一個(gè)就可以了。
( 5 )我們應(yīng)該努力學(xué)習(xí),否則,不努力的話,就辜負(fù)了父母的期望。
“否則”和“不努力的話”,都是否定性假設(shè),二者意義相等,不可并用,因此保留其一即可。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/ciyu/71609.htm