在學校里,總流傳著一些“變種詩句”,如:“日照香爐生紫煙,李白看見烤鴨店。口水直流三千尺,摸摸口袋沒有錢?!边€有什么“李白打開窗,看見X光……”更夸張的是,《春曉》有好幾個版本,例如“老虎版”是這樣的:“春天不太好,處處蚊子咬。夜里老虎叫,看你往哪跑?!焙突ㄉ妗按禾觳惶?,處處蚊子咬。都來吃花生,剩下沒多少。”等等。亂七八糟,數不勝數。
一開始,我覺得挺好玩,也跟著學,還自以為幽默的到處跟人說。于是我當上了義務宣傳員,讓別人也會說了。但漸漸的,我覺得無聊了。因為萬一以后正規的古詩忘了,卻記牢了錯誤的古詩,不是我們自己跳進錯誤的陷阱嗎?
其實這樣篡改古詩是一種不良行為,我估計李白如果泉下有知一定會氣得從地下跳出來。
現在同學們又對詞語進行了惡搞,比如說:天才,天上的蠢才;天使,天上的一泡屎;英雄,英國的狗熊;總統,總部里的馬桶……
這究竟是無聊還是幽默呢?種種跡象表明,這是把無聊當有趣。作為一個小學生學習正確的知識還來不及,還把自己有限的知識歪曲成這樣實在是太不應該了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/300zi/521101.htm