【詩(shī)歌名稱(chēng)】:喜外弟盧綸見(jiàn)宿
【年代】:唐
【作者】:司空曙
【內(nèi)容】:
靜夜四無(wú)鄰,荒居舊業(yè)貧。
雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人。
以我獨(dú)沈久,愧君相見(jiàn)頻。
平生自有分,況是蔡家親。
【注釋】:
【注解】:1、沉:沉淪。2、分:情誼。3、霍家親:晉羊祜為蔡邕外孫,這里只是說(shuō)明兩家是表親。
【韻譯】:寧?kù)o的夜晚四周沒(méi)有近鄰,我荒居舊屋家道早就赤貧。枯黃的老樹(shù)在風(fēng)雨中落葉,昏暗的燈光映照白發(fā)老人。因?yàn)槲议L(zhǎng)期以來(lái)孤寂沉淪,你頻來(lái)探望令我自愧難忍。平生情誼可見(jiàn)是自有緣分,更何況本身就是姑表親門(mén)。
【評(píng)析】:詩(shī)意在寫(xiě)自己貧居,遇外弟留宿而自道近況的。盧綸的《晚次鄂州》(卷六)中,也有“舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡”句,與此詩(shī)中的“荒居舊業(yè)貧”句,正好印證,說(shuō)明表兄弟兩人,此時(shí)處境都很艱難,環(huán)境使其更能互相體恤?
詩(shī)的前半首寫(xiě)靜夜荒村,陋室貧居,雨中黃葉樹(shù),燈下白發(fā)人,構(gòu)成一個(gè)活生生的畫(huà)面,表達(dá)了自我的辛酸和悲哀。后半首寫(xiě)表弟盧綸來(lái)訪(fǎng),在悲涼中見(jiàn)到親友,自然喜出望外。這一悲一喜,互相映襯,深刻地表現(xiàn)了主題。 -
【簡(jiǎn)析】:外弟也是一位詩(shī)人,自然更會(huì)成為知心朋友。全詩(shī)渲染了荒居的凄苦,更襯出相聚的快樂(lè)和深情。
【練習(xí)題】
見(jiàn)宿:留下住宿。②分(fèn):情誼。蔡家親:也做霍家親。晉羊祜為蔡邕外孫,這里借指兩家是表親。蔡家親:表親。
(1)此詩(shī)表達(dá)了作者怎樣的感情?
【答案】此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人悲喜交加(或悲中有喜,喜中帶悲)的感情。
(2)前人認(rèn)為全詩(shī)動(dòng)人之處在“雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人”兩句,請(qǐng)從情景關(guān)系的角度分析其獨(dú)到之處。(4分)
【答案】以悲景寫(xiě)哀情;不著悲字而悲情自現(xiàn)(或寓情于景,不直接寫(xiě)情,而將情完全寄予在景物中)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/59030.htm