《竹枝詞》是唐代詩人劉禹錫的詩作,是他仿效民間歌謠的作品。下面是此詩的原文以及賞析,歡迎大家閱讀。
竹枝詞 原文:
楊柳青青江水平,
聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,
道是無晴還有晴。
竹枝詞閱讀答案:
你認(rèn)為這首詩歌最妙的手法是什么?為什么?
答:最妙的是雙關(guān)的手法。“西邊雨”自然是“無晴”,這個(gè)“晴”字與“情”諧音,“道是無晴(情)卻有晴(情)”,著重點(diǎn)在有晴(情)上,聽到郎的歌聲,感受到其中的情,表現(xiàn)極為委婉巧妙。
翻譯:無
竹枝詞字詞解釋:
1. 竹枝詞:巴渝(今四川省重慶市)一帶的民歌。歌詞雜詠當(dāng)?shù)仫L(fēng)物和男女愛情,富有濃郁的生活氣息。這一優(yōu)美的民間文學(xué)形式,曾引起一些詩人愛好并仿制。劉禹錫仿作的《竹枝詞》現(xiàn)存十一首。
2. 晴:與“情”同音,詩人用諧音雙關(guān)的手法,表面上說天氣,實(shí)際上是說這歌聲好像“無情”,又好像“有情”,難以捉摸。
竹枝詞賞析:
竹枝詞是巴渝(今四川省東部重慶市一帶)民歌中的一種。唱時(shí),以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。聲調(diào)宛轉(zhuǎn)動人。劉禹錫任夔州刺史時(shí),依調(diào)填詞,寫了十來篇,這是其中一首摹擬民間情歌的作品。它寫的是一位沉浸在初戀中的少女的心情。她愛著一個(gè)人,可還沒有確實(shí)知道對方的態(tài)度,因此既抱有希望,又含有疑慮;既歡喜,又擔(dān)憂。詩人用她自己的口吻,將這種微妙復(fù)雜的心理成功地與以表達(dá)。
第一句寫景,是她眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。這是很美好的環(huán)境。第二句寫她耳中所聞。在這樣動人情思的環(huán)境中,她忽然聽到了江邊傳來的歌聲。那是多么熟悉的聲音啊!一飄到耳里,就知道是誰唱的了。第三、四句接寫她聽到這熟悉的歌聲之后的心理活動。姑娘雖然早在心里愛上了這個(gè)小伙子,但對方還沒有什么表示哩。今天,他從江邊走了過來,而且邊走邊唱,似乎是對自己多少有些意思。這,給了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:這個(gè)人啊,倒是有點(diǎn)象黃梅時(shí)節(jié)晴雨不定的天氣,說它是晴天吧,西邊還下著雨,說它是雨天吧,東邊又還出著太陽,可真有點(diǎn)捉摸不定了。這里晴雨的“晴”,是用來暗指感情的“情”,“道是無晴還有晴”,也就是“道是無情還有情”。通過這兩句極其形象又極其樸素的詩,她的迷惘,她的眷戀,她的忐忑不安,她的希望和等待便都刻畫出來了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/410358.htm