離開,離去,走開。就是走,遠離的意思。下面小編收集了相關的內容,供大家參考。
離開的近義詞
擺脫:從束縛、牽制、困難或危險等不良狀態(tài)中脫離出來:擺擺脫
分開:①人或事物不聚在一起:弟兄兩人~已經三年了ㄧ這些分開
脫節(jié):①謂事物之間失去應有的聯(lián)系,互相不銜接:產銷脫節(jié)脫節(jié)
脫離:1.離開;斷絕。脫離
遠離:1.遠遠地離開。 2.佛教謂達到超脫生死境界之遠離
引證解釋
1. 同人、物、地分開。
《兒女英雄傳》第四回:“自己又不敢離開這屋子,只急得他轉磨兒的一般在屋里亂轉。”、
《二十年目睹之怪現狀》第十七回:“坐在散艙里面,守著行李,寸步不敢離開。”
巴金 《滅亡》一:“離開這熱鬧的人群,便覺得空氣寒冷了。”
2. 猶脫離。
清 周中孚 《鄭堂札記》卷二:“﹝《論語·為政》﹞前后三章言孝,俱貼著人子說,而此章獨離開人子說,圣人垂訓,必不若是之深刻。”
3. 指永別。
賽福鼎《梅園青松·剛強的雄鷹》:“敬愛的 周總理 離開我們整整一年了。”
《詩刊》1978年第5期:“當我休假返回 上海 時,才知道 聞捷 已經離開了我們,再也見不到他了。”
4. 距離。
洪深 《香稻米》第二幕:“今天已經是陰歷的十二月初八,離開過年,是一天天的近了。”
5.狀態(tài)
離開是現在流行的聊天軟件QQ的狀態(tài),還有在線,忙碌,隱身,離線等狀態(tài)模式。
離開造句:
1. 當年我離開家的時候,只有十六歲。
2. 同學們戀戀不舍地離開母校,升入中學。
3. 她下狠心離開這個沒有溫暖的.家庭。
4. 我在母校讀了六年書,現在要離開了,怎能不叫人留戀呢?
5. 奶奶離開我們已經好多年了,但是她那慈祥的面容還常常浮現在我的眼前。
6. 哥哥依依不舍地離開父母,到美國去留學。
7. 同學們懷著依依惜別的心情離開母校。
8. 他離開家已經三年了,至今沒有消息。
9. 在離開家的日子里,我常常想起媽媽的諄諄囑咐。
10. 離開母校那天,同學們互相勉勵,贈言留念。
11. 離開了集體,你個人即使有三頭六臂也不頂用。
12. 干部脫離群眾,就像魚兒離開水一樣。
13. 我這次去深圳只停留四個小時,匆匆瀏覽一下市容就離開了。
14. 畢業(yè)了,同學們依依不舍地離開母校。
15. 她懷著一腔的怨恨離開了人世。
16. 她依依不舍地離開了家去上學了。
17. 做事要有主見,否則離開別人就寸步難行。
18. 那位老人很安詳地離開了人世。
19. 馮叔叔下肢癱瘓,離開輪椅寸步難行。
20. 她戀戀不舍地離開了祖母的家。
近義詞造句:
1、一七七六年七月四夜,殖官天宣告脫節(jié)英國獨坐。
2、時代已經脫節(jié)了,這是一個被詛咒的因果,而我竟是為糾正它而生!莎士比亞
3、奈特先生和他的合作者們認為,勞工市場可能存在“脫節(jié)”現象,從而農村勞動力的冗余同沿海城市勞動力的短缺會同時存在。
4、生產成本曾一度與零售價格完全脫節(jié).
5、試論大型商業(yè)地產開發(fā)與商業(yè)經營脫節(jié)問題。
6、她倆都一樣,行為已經和現實嚴重脫節(jié)了,難道她沒有想象到,她穿上護士服就是護士了嗎?
7、為解決苗木培育與造林相脫節(jié)的問題,本文首次提出了苗木定向培育的概念。
8、沒有這樣的優(yōu)勢被賦予我們這個可怕的脫節(jié)的人類社會,因此,我們變得丑陋,越加的好勝,好爭吵,專牛角尖,越加的無能。
9、這一問題由來已久,可將責任推委給理論和實踐脫節(jié)的設計教育,也可將責任推委給大功利的社會背景,乃至自然界的“叢林法則”。
10、當然,采購與市場脫節(jié),消化呆滯產品機制不夠靈活等也會造成大量庫存。
11、我從不間斷讀新科技、新知識的書籍,不至因為不了解新訊息而和時代潮流脫節(jié)。
12、只要以大眾為根底并為大眾效勞的革新,才干破壞軍閥、政客的權利,才干脫節(jié)帝國主義的桎梏,才干真實實施社會主義。使我不說話的僅有方法,只要槍決我,或許拘禁我。
13、 她擺脫了舊觀念的束縛,走向了新生活。
14、 隨著時代的變遷,婦女已擺脫三從四德的觀念。
15、 我們國家擺脫了貧困,開始繁榮富強起來。
16、 這次我能擺脫困境,全靠張先生仗義疏財,鼎力幫助。
17、 你這樣只能坐以待斃,不如想法擺脫困境。
18、 他只有奮力沖上這座山峰,才有可能擺脫腹背受敵的困境。
19、 耐心等待吧,你會擺脫困境的。
20、 經過三天三夜的戰(zhàn)略轉移,部隊終于從敵人的包圍中擺脫出來。
21、 一些練習寫作的青年,甚至少數作家,并沒有擺脫唯心主義技巧論的影響。
【離開的近義詞】相關文章:
4.離開詩歌
5.離開不是原因美文
7.不想離開你日記
8.離開的傷感語錄
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/jinyici/2564607.htm