一、教學目標 :

1、正確流利地朗讀課文。
2、準確翻譯,積累文言詞匯。
3、把握主旨,背誦精彩段落。
二、教學重難點:
重點:翻譯課文,積累詞匯。
難點:當堂背誦。
三、教學過程:
(一)導入新課,回憶作者。
1、導入:這節(jié)課我們來學習一篇文言文《狼》,看到這個題目,你會想到什么?今天,就讓我們一起來感受蒲松齡筆下的狼。
2、簡單回憶作者情況: 清朝 《聊齋志異》
(二)明確目標,指導學法。
1、引導學生回憶文言文應該學習哪些內容?從而確立本堂課學習目標。
2、引導學生從學習文言文的經(jīng)驗中得出學習文言文最重要的方法:
認讀→譯讀→品讀
(三)認讀
1、聽讀課文,注意字音和節(jié)奏。
2、請大家自由朗讀課文,讀準字音,讀出感情。
(四)譯讀
1、譯法回顧
2、自由結組,結合注釋,譯讀課文。
3、檢測譯讀效果。
4、看來,通過譯讀這個環(huán)節(jié),大家積累了一些詞匯,做到了準確翻譯課文,完成了第二個學習目標。那么,誰能用一句話?(2……)
(五)品讀
1、概括文章內容,梳理情節(jié)。
2、分析狼和屠戶特點。
3、理解寓意。
(六)精彩背讀
每一篇文章都有它的精彩之處,你認為這篇文章的精彩之處在哪兒?能不能試著背下來?
2.姜戎《狼圖騰》
3.畢淑敏《母狼的智慧》
《狼》教后總結反思
《狼》作為一節(jié)公開課已經(jīng)上完了,我覺得這節(jié)課有一些讓我欣慰的地方:
一、學法指導比較到位。
這節(jié)課,在我的教學思想中比較注重學法指導。
首先,確立了學習目標之后,并沒有急于開展新課的學習,而是和學生一起來探討學法,明確文言文三步讀書法:認讀→譯讀→品讀。這樣,學生明確了學法,學習起來就會事半功倍。
其次,在譯讀環(huán)節(jié)中,引導學生回顧翻譯方法,并給出例句。這樣,既起到了溫故知新的作用,又可以讓學生在翻譯時有據(jù)可循。
二、教師示范效果較好。
這節(jié)課,我沒有用朗讀音頻和flash,而是自己加入感情背誦全文。教師的當場示范給學生的影響要遠遠大于多媒體,事實證明,學生在后來的展示朗誦中,表現(xiàn)很出色。我覺得這和教師的親自示范有很大關系。
但是,課后靜思,我覺得值得深思和改進的地方更多:
一、 譯讀環(huán)節(jié)生硬不確切。
在譯讀環(huán)節(jié),進行得比較生硬,有一些東西還是強加給了學生,不是自然生成的。并且,學生譯完之后,沒有給學生明確答案。這樣,有些東西就比較虛,目標中能準確翻譯課文,實際上就沒有落實到位。
二、 挖掘文本不夠深刻。
這節(jié)課在深度上還有很大欠缺,沒有把蒲松齡寫《狼》的社會意義挖掘出來。文言文之所以能流傳至今,正是因為他深刻的思想內涵給人一定的指導作用。這節(jié)課應該從文本的深度上再挖掘:狼僅僅指狼嗎?它可以理解為惡人、惡勢力,如果和學生生活聯(lián)系再緊密一些,還可以理解為學生學習和生活中遇到的困難和挫折,如果能適當點撥,引導學生正確面對這些困難和挫折,那么,就將文本和現(xiàn)實聯(lián)系了起來,使學生真正能從文本中獲得一些思想指導。
三、 課堂調控能力有待提高。
在這節(jié)課中,教師的調控不夠到位。譯讀環(huán)節(jié)中,有時候就被學生拽住了,學生你一句,他一句,最后沒有定論,課堂有些失控,致使時間分配不均衡,最后一個拓展環(huán)節(jié)沒有進行,這是一個遺憾。
四、課件準備不夠精細。
在這樣一個大賽上,課件卻頻頻出錯,是不可原諒的。課件制作太粗糙,也反映出備課的不嚴謹,以后我更要端正自己的備課態(tài)度。
課已經(jīng)上完了,但是這節(jié)課留給我深思的地方還很多,我將把這節(jié)課的成功之處不斷總結,應用于自己以后的教學實踐中,也會總結失敗的教訓,爭取在以后的教學工作中少走彎路。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/jiaoxuesheji/1004492.htm