好的,接下來請欣賞英語教學課件。

To help achieve this, the Digital Libraries Initiative-Phase 2 plans to: 1. Selectively build on and extend research and tested activities in promising digital libraries areas; 2. Accelerate development, management and accessibility of digital content and collections; 3. Create new capabilities and opportunities for digital libraries to serve existing and new user communities, including all levels of education; 4. Encourage the study of interactions between humans and digital libraries in various social and organizational contexts.
為了達到這一目標,《數字圖書館首倡計劃》第二階段要 完成如下任務:1.針對發展前景看好的數字圖書館領域, 有選擇地開展研究和實驗活動;2.對數字化內容和數字化 藏書要加速開發、提高管理水平和易用性;3.為數字化圖 書館創造新的能力和機會,為具備各種不同教育水平的現 有用戶和潛在用戶服務;4.鼓勵有關方面研究在各種社會 環境和組織環境中人與數字圖書館之間的互動關系。
6)長句較多 為了嚴密地表達事物之間的邏輯關系,用長句較多。
7)以it為形式主語的主語從句和不定式短語作主語 為了敘述方便起見,經常采用以it為形式主語的主語 從句和不定式短語作主語的結構,避免句子結構滯重。
Itisforhuman-centereddigitallibrariesresearchtoseek forfurtherunderstandingoftheimpactsandpotentialof digitallibrariestoenhancehumanactivitiesincreating, seeking,andusinginformationandtopromotetechnical researchdesignedtoachievethis.
進行以人為本的研究,目的是為進一步了解數字圖書 館在提高人類創建、查詢和使用信息的能力上具備哪些影 響和潛力,并推動旨在提高這些能力的相關技術研究。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/jiaoxuekejian/40420.htm