導(dǎo)語:《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經(jīng)過零丁洋時(shí)所作的詩作。此詩前二句,詩人回顧平生;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)前局勢(shì)的認(rèn)識(shí)。小編給大家整理了過零丁洋優(yōu)秀教學(xué)課件,希望能幫到你!
教學(xué)目標(biāo):
知識(shí)與能力: 借助注解反復(fù)朗讀,整體把握詩歌內(nèi)容和作者的情感。(重點(diǎn))
過程與方法:通過品味語言,初步鑒賞詩歌的藝術(shù)美和情感美(難點(diǎn))
情感態(tài)度與價(jià)值觀:體會(huì)作者慷慨激昂的愛國(guó)情感,激發(fā)學(xué)生的愛國(guó)熱情。
一、導(dǎo)入新課
同學(xué)們,有一種讓人愛得近乎心疼的文學(xué)精靈,它就是詩歌;有一種讓無數(shù)文人學(xué)子如醉如癡的藝術(shù)神魔,它就是古代詩歌。今天,我們來一起學(xué)習(xí)南宋詩人文天祥的《過零丁洋》,用心聆聽他的愛國(guó)心曲。
二、作者介紹
師:文天祥大家熟悉嗎?誰能給大家做一下介紹?(請(qǐng)1-2位學(xué)生介紹)
過渡:看來同學(xué)做了充分的預(yù)習(xí),這是個(gè)很好的習(xí)慣,老師這里也準(zhǔn)備了一些資料,我們一起來瀏覽一下。
PPT出示:《過零丁洋》作于1279年,即文天祥被元軍所俘的第二年正月過零丁洋時(shí)。當(dāng)時(shí),元軍統(tǒng)帥張弘范逼迫文天祥寫信,招降宋朝正在海上堅(jiān)持抵抗的將領(lǐng)張世杰,文天祥堅(jiān)決拒絕,并寫了這首詩作為回答。這首詩為作者誓死明志而作,是一首大義凜然的正氣歌,飽含著作者的愛國(guó)主義激情。
過渡:了解這些內(nèi)容,有助于我們更好地理解這首詩
三、譯詩解說內(nèi)容
師:回顧一下,我們平常是怎么學(xué)習(xí)詩歌的?——字音、節(jié)奏、停頓、疏通、主旨
1、 自由出聲朗讀詩歌一遍,解決字音
2、 請(qǐng)一生范讀,注意節(jié)奏
3、 生齊讀詩歌
師:通過朗讀我相信同學(xué)對(duì)詩歌已經(jīng)有了初步的了解, 接下來老師要教給大家一種新的學(xué)詩的方法。第一步:譯詩解說內(nèi)容。
師:先看首聯(lián):“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。”哪位同學(xué)能逐字解釋一下?
(一生逐個(gè)解釋。)
師:老師再請(qǐng)一位同學(xué)把首聯(lián)翻譯一下。(請(qǐng)一生翻譯)
師:接下來的難度稍微大了一點(diǎn),老師要求同學(xué)用充滿詩意的語言來解說首聯(lián)的內(nèi)容。
(課件展示示例。)
回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,如今起兵抗元戰(zhàn)火頻繁四年未盡。
師:請(qǐng)同學(xué)們結(jié)合課下注解,翻譯后三聯(lián)詩,先做到疏通詩意,再在此基礎(chǔ)上,用充滿詩意的語言解說后三聯(lián)詩的內(nèi)容。
(生小組合作翻譯,試著用充滿詩意的語言解說后三聯(lián)詩的內(nèi)容。)
預(yù)設(shè):1、國(guó)家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,個(gè)人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
2、惶恐灘的慘敗讓我至今膽戰(zhàn)心驚,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
3、人生自古以來有誰能夠長(zhǎng)生不死,我要留一片愛國(guó)的丹心映照汗青。
師:“譯詩解說內(nèi)容”的操作要點(diǎn)是什么呢?
生總結(jié),師歸納課件展示: 1.釋字,擴(kuò)充。 2.解說詩意。 3.盡量押韻。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/jiaoxuekejian/314629.htm