總結(jié)帶有其實的成語和拼音及解釋
[言過其實] yán guò qí shí
實:實際。原指言語浮夸,超過實際才能。后也指話說得過分,超過了實際情況。
[文過其實] wén guò qí shí
文辭浮夸,不切實際。
[談過其實] tán guò qí shí
猶言言過其實。原指言語浮夸,超過實際才能。后也指話說得過分,超過了實際情況。
[名過其實] míng guò qí shí
名聲超過實際才能。
[名副其實] míng fù qí shí
名聲或名義和實際相符。
[名符其實] míng fú qí shí
名聲或名義和實際相符。同“名副其實”。
[盛名之下,其實難副] shèng míng zhī xià,qí shí nán fù
盛:大;副:相稱,符合。名望很大的人,實際的才德常是很難跟名聲相符。指名聲常常可能大于實際。用來表示謙虛或自我警戒。
[盛名之下,其實難符] shèng míng zhī xià qí shí nán fù
名望很大的'人,實際的才德常是很難跟名聲相符。指名聲常常可能大于實際。用來表示謙虛或自我警戒。
【總結(jié)帶有其實的成語和拼音及解釋】相關(guān)文章:
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/chengyu/3221862.htm