《感遇十二首》為唐朝大臣張九齡遭讒貶謫后所作組詩(shī)。這組詩(shī)托物寓意,抒發(fā)作者身世感慨,表現(xiàn)作者理想操守,是其五言古詩(shī)代表作。下面是感遇其一張九齡鑒賞,歡迎參考閱讀!
【原文】
感遇十二首1
其一
蘭葉春葳蕤2,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
誰(shuí)知林棲者3,聞風(fēng)坐相悅4。
草木有本心5,何求美人折6。
【注釋】
1.感遇:古詩(shī)題,用于寫(xiě)心有所感,借物寓意之詩(shī)。
2.葳蕤:枝葉茂盛而紛披。
3.林棲者:指隱士。
4.坐:因而。
5.本心:天性。
6.美人:喻指理想中同道者。
【白話(huà)譯文】
澤蘭逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎潔清新。蘭桂欣欣生機(jī)勃發(fā),春秋自成佳節(jié)良辰。誰(shuí)能領(lǐng)悟山中隱士,聞香深生仰慕之情?花卉流香原為天性,何求美人采擷揚(yáng)名。
【創(chuàng)作背景】
公元737年(唐玄宗開(kāi)元二十五年),張九齡由尚書(shū)丞相貶為荊州長(zhǎng)史。晚年遭饞毀,忠而被貶,“每讀韓非《孤憤》,涕泣沾襟”(徐浩《張公神道碑》),遂作《感遇十二首》。
【賞析】
這首詩(shī)是詩(shī)人謫居荊州時(shí)所作,含蓄蘊(yùn)藉,寄托遙深,對(duì)扭轉(zhuǎn)六朝以來(lái)浮艷詩(shī)風(fēng)起過(guò)積極作用。歷來(lái)受到評(píng)論家重視。高在《唐詩(shī)品匯》里指出:“張曲江公《感遇》等作,雅正沖淡,體合《風(fēng)》《騷》,骎骎乎盛唐矣。”
“蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔”二句,互文見(jiàn)意:蘭在春天,桂在秋季,它們?nèi)~子多么繁茂,它們花兒多么皎潔。這種互文,實(shí)際上是各各兼包花葉,概括全株而言。春蘭用葳蕤來(lái)形容,具有茂盛而兼紛披之意。而“葳蕤”二字又點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無(wú)限生機(jī)與活力。桂用皎潔來(lái)形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自覺(jué)有皎潔明凈感覺(jué)。而“皎潔”二字,又十分精煉簡(jiǎn)要地點(diǎn)出秋桂清雅特征。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zhangjiuling/188584.htm