《詠柳》這首詩(shī)把柳絮飛花的景色寫得十分生動(dòng)。如下小編就為大家收集了詠柳曾鞏拼音版,歡迎閱讀!
詠柳曾鞏拼音版
詠柳
yǒng liǔ
曾鞏
zēng gǒng
亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢(shì)便狂。
luàn tiáo yóu wèi biàn chū huáng , yǐ dé dōng fēng shì biàn kuáng 。
解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。
jiě bǎ fēi huā mēng rì yuè , bù zhī tiān dì yǒu qīng shuāng 。
注釋
碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。
妝:裝飾,打扮。
一樹:滿樹。一:滿,全。在中國(guó)古典詩(shī)詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。
絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。
裁:裁剪。
似:如同,好像。
詠柳曾鞏賞析
柳的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條。一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài)。這是誰(shuí)都能欣賞的。古典詩(shī)詞中,借用這種形象美來(lái)形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰身,也是讀者所經(jīng)常看到的。這詩(shī)別出新意,翻轉(zhuǎn)過來(lái)。“碧玉妝成一樹高”,一開始,楊柳就化身為美人而出現(xiàn):“萬(wàn)條垂下綠絲絳”,這千條萬(wàn)縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。詩(shī)中沒有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的柳以及柳樹化身的美人,卻給寫活了。《南史》說(shuō)劉悛之為益州刺史,獻(xiàn)蜀柳數(shù)株,“條甚長(zhǎng),狀若絲縷。”齊武帝把這些楊柳種植在太昌云和殿前,玩賞不置,說(shuō)它“風(fēng)流可愛”。這里把柳條說(shuō)成“綠絲絳”,可能是暗用這個(gè)關(guān)于楊柳的著名典故。但這是化用,看不出一點(diǎn)痕跡的。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/zenggong/147222.htm