中國經典的成語寓言故事,下面是小編收集的與整理的幾篇中英文版本的,歡迎大家閱讀與多。
中國經典寓言故事:畫鬼最易
One day, a guest was making drawings for the King of the State of Qi.
一天,有位客人為齊王作畫。
The King of Qi asked him:
齊王問他:
"What do you think is the most difficult thing to draw?"
“你認為畫什么東西最難?”
The guest answered:
客人回答說:
"Dogs and horses are the most difficult to draw."
“畫狗、畫馬最難了。”
"Then what is the easiest thing to draw?" the King of Qi asked again.
“那么,畫什么東西最容易呢?”齊王又問道。
"Ghosts are the easiest to draw," the guest answered. "People are familiar with dogs and horses, which they see every day, so dogs and horses are the most difficult to draw. As to ghosts, no one has ever seen them, so one can draw them any way one likes. Therefore, ghosts are the easiest to draw."
客人回答說: “畫鬼最容易。因為狗、馬人人都知道,天天都看見,所以最難畫。至于鬼呢,誰也沒有見過,想怎么畫就怎么畫,所以最容易畫。”
中國經典寓言故事:守株待兔
In the past, there was a farmer in the State of Song. There stood a big tree in the field he cultivated. One day, while working in the field, he suddenly saw a hare running by in front of him. The bare bumped against the big tree, broke its neck and died under the tree.
從前,宋國有一個農夫。在他耕種的田地里,有一棵很大的樹。一天,他正在田里耕作,突然看見一只兔子在他面前飛奔而過,正好撞在那棵大樹上,撞斷脖子死在了樹下。
Without any effort, the farmer happily enjoyed a meal of bare meat. He was very pleased and thought how nice it would be if every day were like this.
農夫沒花多少氣力,就美滋滋地吃了一頓兔肉,心里非常高興。他想,要是天天這樣,該多好啊!
Thereupon, he no longer cultivated his land, but watched by that tree and waited for the chance to pick up another hare which knocked itself dead against the tree.
于是,他不再耕地了,每天守候在那棵樹旁,等待著能再撿到一只撞死在樹上的兔子。
He waited and waited and watched. His field lay waste, but he never got a second hare. The people in the village laughed at him for taking the accidental for the inevitable.
等呀等,守呀守,田地也荒蕪了,卻再也沒有守到第二只兔子;鄉里的人都暗暗地笑他把偶然當成了必然。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/447025.htm