《伊索寓言》是古希臘人生活智慧的結(jié)晶,通俗易懂,文字簡(jiǎn)練,被譽(yù)為西方寓言的始祖。它反映的內(nèi)容很多,絕大部分是講做人的道德準(zhǔn)則方面的問(wèn)題。他的出現(xiàn)奠定了寓言作為一種文學(xué)體裁的基石,早已超越出地理的界限,在歐洲文學(xué)史上產(chǎn)生深遠(yuǎn)而廣泛的影響,成為后世作家創(chuàng)作的源泉和藍(lán)本。
中國(guó)作家、學(xué)者錢(qián)鐘書(shū)說(shuō):《伊索寓言》大可看得。它至少給予我們?nèi)齻€(gè)安慰。第一,這是一本古代的書(shū),讀了可以增進(jìn)我們對(duì)于現(xiàn)代文明的驕傲。第二,它是一本小孩子讀物,看了愈覺(jué)得我們是成人了,已超出那些幼稚的見(jiàn)解。第三,這部書(shū)差不多都是講禽獸的,從禽獸變到人,你看這中間需要多少進(jìn)化歷程。
《狼和小羊》:狼想吃小羊,道貌岸然地掩飾自己的罪行,但當(dāng)純樸的小羊戳穿他虛偽的面孔時(shí),狼便露出了強(qiáng)橫的本性。(對(duì)于那些存心作惡的人,任何正當(dāng)?shù)霓q解都不起作用。)
《農(nóng)夫和蛇》:農(nóng)夫在冬天見(jiàn)到一條蛇凍僵了,于是將它放到懷中暖熱。蛇醒后咬了恩人一口,農(nóng)夫中毒而死。
《龜兔賽跑》:烏龜和兔子進(jìn)行比賽,烏龜依靠堅(jiān)持不懈地努力戰(zhàn)勝了一路懈怠的兔子。
《狐貍和葡萄》:狐貍看見(jiàn)架上的葡萄,但是它又摘不到,臨走時(shí),說(shuō)葡萄是酸的。
《伊索寓言》是16世紀(jì)末17世紀(jì)初,由意大利傳教士利瑪竇、龐迪我引譯至中國(guó)的。清末各種譯本相繼出現(xiàn),1955年人民出版社出版了中國(guó)第一個(gè)由古希臘文直接翻譯的《伊索寓言》。
◎有些人能力小,辦不成事,卻推托時(shí)機(jī)未成熟。
◎挑選什么樣的朋友,自己就是什么樣的人。
◎?qū)喝思词谷柿x不盡,他們的本性也是不會(huì)改變的。
◎一直說(shuō)謊的人即使說(shuō)了真話,也沒(méi)有人會(huì)相信。
◎雖然慢,只要堅(jiān)持不懈,最終會(huì)贏得勝利。
【伊索寓言讀書(shū)筆記 二】
《伊索寓言》原書(shū)名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經(jīng)后人加工,成為現(xiàn)在流傳的《伊索寓言》?!兑了髟⒀浴肥且徊渴澜缟献钤绲脑⒀怨适录M瑫r(shí),《伊索寓言》是世界文學(xué)史上流傳最廣的寓言故事之一。以下是學(xué)習(xí)啦整理的一篇伊索寓言讀書(shū)筆記,供大家參考:
讀了《伊索寓言》這本書(shū),使我愛(ài)不釋手,有了許多感想,心里總是想著這本書(shū)的內(nèi)容,里面的人物時(shí)時(shí)浮現(xiàn)在我的眼前。
《伊索寓言》的作者是古希臘的伊索,他是傳說(shuō)中的人物,他寫(xiě)的都是對(duì)生活中某種現(xiàn)象的批判、啟示和教訓(xùn)。
用大家最熟悉的幾個(gè)寓言來(lái)舉例吧。
《狼和小羊》這一則寓言中講的是:狼想把小羊吃掉,用各種方法來(lái)和小羊狡辯。揭穿了當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗。
《龜兔賽跑》這一則寓言,結(jié)果大家都知道,是烏龜贏了。因?yàn)樗恍傅呐?,換取了勝利。而兔子卻高傲、自大。低估了別人,總認(rèn)為自己最厲害,其實(shí)有自信心是好的,但不能太過(guò)于自信,因?yàn)槟蔷筒唤凶孕帕?,而叫驕傲?/p>
另我感觸最深的是《膽小鬼》這個(gè)故事,他講了一個(gè)人,膽子很小,生活條件不好,卻很貪財(cái),總想得到不勞而獲的財(cái)物。
有一天,他上山砍柴。累極了,背著柴下山回家去了。在山腳下的一條小路上,看見(jiàn)了一頭金色的獅子,他不敢碰,心想:這到底是活的.,還是雕像呢。那獅子一動(dòng)不動(dòng),也不出聲音,一定是雕像,這是神恩賜給我的,看我這樣的窮,想讓我賣(mài)一個(gè)好價(jià)錢(qián)。
他向四周巡視了一遍,確定沒(méi)有人,就抓起“獅子”的前爪和后爪,可它太重了,拿不起來(lái)。他好像很聰明似的想:人多力量大嗎,我回去把家人找來(lái)一起搬。之后,他就跑回家去了。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/2134786.htm