韓非子還善于用大量淺顯的寓言故事和豐富的歷史知識作為論證資料,說明抽象的道理,形象化地體現他的法家思想和他對社會人生的深刻認識。在他文章中出現的很多寓言故事,因其豐富的內涵,生動的故事,成為膾炙人口的成語典故,至今為人們廣泛運用。
一. 見小曰明
【原文】昔者,紂為象箸①,而箕子怖②。以為象箸必不加于土铏③,必將犀玉之杯。象箸玉杯,必不盛菽藿④,則必旄象豹胎⑤;旄象豹胎,必不衣短褐而食于茅屋之下,則必錦衣九重,廣室高臺。吾畏其卒,故怖其始。⑥ 居五年,紂為肉圃,設炮烙,登糟丘,臨酒池⑦,紂遂以亡。故箕子見象箸以知天下之禍。故曰:“見小曰明。”(本故事節選自《韓非子•喻老》)
【注釋】①象箸(zhù):亦作“象櫡”。“象筍”。象牙制作的筷子。②箕子,名胥余。是紂王的叔父,官居太師,封于箕(今山西太谷,榆社一帶)。曾勸諫紂王,但紂王不聽,反而把他囚禁了。周武王滅商后,命召公釋放箕子。武王向箕子詢治國之道,記載于《尚書•洪范》。傳說箕子晚年前往朝鮮居住,死后追謚為大圣王。③加于:放到。土铏:铏(xíng)古代盛羹的鼎,兩耳三足,有蓋,常用于祭祀。《兒女英雄傳》第三六回:“一件像個黃沙大碗,説是帝舜當日盛羹用的,名曰‘土鉶’。” ④菽藜(shū huò):豆和豆葉。泛指粗劣的雜糧。菽,豆子。藿,豆葉。旄象豹胎:未生出的牦牛、大象和豹的幼胎。旄(mào):旄牛(即牦牛)。⑥卒(zú):終了,結局。⑦肉圃:各種肉類裝點的園子。炮烙:古代烤肉用的銅格子。俞樾《諸子平議•韓非子》:“蓋為銅格,布火其下,欲食者於肉圃取肉,置格上炮而食之也。”《博雅》臨,大也。故事解讀;從小處知大處,家具是講究配套效應,一張好的地毯就要與好床好桌椅配套。這樣總共要花很多錢,人的習慣也如此,一個小的習慣就要與其生活配套。所以由儉入奢易,反之則難。所以人要注意這一點。
二.舜耕歷山
【原文】歷山之農者侵畔①,舜往耕焉,期年,甽畝正②。河濱之漁者爭坻,舜往漁焉,期年,而讓長③。東夷之陶者器苦窳④,舜往陶焉,期年而器牢。仲尼嘆曰:“耕、漁與陶,非舜官也⑤,而舜往為之者,所以救敗也。舜其信仁乎⑥!乃躬藉處苦而民從之⑦。故曰:圣人之德化乎!⑧”(本故事節選自《韓非子•難一》)
【注釋】①歷山:根據“舜耕歷山”的傳說,自稱是舜耕過的歷山,北至黃河逐鹿,南至浙江上虞,西至山西永濟,東至山東濟南,全國共有二十一處。侵畔(pàn):侵,侵入。畔,田界也。—《說文》。②期年:舊讀(jīnián),一周年。甽畝:甽(zhèn),田邊水溝。畝,田中高處,壟。甽畝,即田中壟溝。③坻(chí):水中的小塊高地。④東夷:歷山東部地勢平坦而廣闊的地方??囫?yǔ):苦,通“盬(gǔ)不堅固 ”。窳(yǔ):粗劣。⑤官:職責。⑥信:果真,的確。⑦躬藉處苦:躬,親身,親自。藉(jí):藉田。古代天子、諸侯征用民力耕種之田。自周初始,統治者就很重視農耕,并直接參加農業勞動,史稱“王耕藉田”,一般于早春擇吉舉行。天子、諸侯、公卿,大夫及各級農官皆持農具,至天子的莊園象征性地犁地,推犁次數因人不同,“天子三推,三公五推,卿、諸侯九推。⑧德化:用德行感化人。故事解讀;舜是一個好官,能為人民做實事,幫助人民。真正好的人就是為人民辦實事,說實話的人。朝廷上官員很多而只有心里想著百姓的人才能得到百姓擁戴。
三. 西巴釋麂
【原文】孟孫獵得麂①,使秦西巴持之歸,其母隨之而啼,秦西巴弗忍而與之。孟孫歸,至而求麂②,答曰:“余弗忍而與其母。”孟孫大怒,逐之。居三月③,復召以為子傅④。其御曰:“曩將罪之⑤,今召以為子傅,何也?”孟孫曰:“夫不忍麂,又且忍吾子乎⑥?” 故曰:“巧詐不如拙誠。”(本故事節選自《韓非子•說林上》)
【注釋】①孟孫:春秋時魯國大夫。麂(jǐ):鹿科的一屬。本屬共9種。中國分布有3種:黑麂、赤麂和小麂。②至:到達。③居:《集韻》通作其。④子傅:兒子的老師。⑤御:侍從。曩(nǎng):以前。⑥忍:殘忍;忍心;狠心。又且:又怎能;豈能。故事解讀;巴西子是很有仁義的人對動物有愛惜之故能得到孟孫信任。而現代喜歡動物很正常,許多人愛狗貓。喜歡動物并不能代表其仁義,有人就愛動物而不愛人。
四. 箕鄭示信
【原文】文公問箕鄭曰:“救餓奈何?”對曰:“信。”公曰:“安信?①”曰:“信名,信事,信義②。信名,則群臣守職,善惡不逾③,百事不怠。信事,則不失天時,百姓不逾。信義,則近親勸勉而遠者歸之矣。”(選自《韓非子·外儲說左上》)
【注釋】①救餓:出自《韓非子》難勢第四十:“且夫百日不食以待粱肉,餓者不活;今待堯、舜之賢乃治當世之民,是猶待粱肉而救餓之說也。”安:疑問代詞。什么,怎么。②名:《玉篇》號也。號令也。名者,即今之文字也。又稱說,說出。事:引申為職守;政事。政府施政的事務。義:儀制,法度。③逾(yú):過分。超越法度。怠(dài):疲塌,荒廢。故事解讀;箕鄭以信義立國,誠實守信,強調責任制,言行一致,注重實事,實效而不是做雷聲大,雨點小的口頭文章。要取信于人不能讓人家失望,真正的辦實事,解決實際問題。
五.老馬識途
【原文】管仲,隰朋從于桓公而伐孤竹①,春往冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道③。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰④,蟻壤一寸而仞有水。⑤”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?⑤(本故事節選自《韓非子·說林上》)
【注釋】①管仲:名夷吾,又名敬仲,字仲,謚號敬,史稱管子。曾任齊國相國,春秋時期著名的`政治家、軍事家。隰(xí)朋:齊莊公的曾孫,春秋時期著名的齊國大夫,任“大行”之職,是齊國重要的外交大臣。孤竹:孤竹國,在今河北盧龍縣一帶,誕生于商朝初年(約公元前1600年)是今冀東地區灤河之濱最早的奴隸制諸侯國。春秋時北方山戎(即后世鮮卑)侵燕,燕告急于中原霸主齊桓公,齊桓公北伐救燕,打垮了山戎,使其北退;同時擊潰了令支,斬孤竹君侯之首。②失道:迷路。③得道:尋找到歸途。④山之陽:山的南面。山之陰:山的北面。⑤蟻壤:蟻穴周圍防雨水的浮土。仞:古代計量單位:周尺八尺為一仞。周尺一尺約合二十三厘米。⑤不難:難,難堪的意思。師:效法;學習。故事解讀;老馬識途就是因為其經歷的事多故能識途而不迷返,老蟻常居山里故知水源。管仲等人是虛心好學,不恥下問,只有這樣才能得到真的學問知識。韓愈文章中說過,士大夫以學為恥故不能有識,而樂醫百工不以學為恥而能進步有成就。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/1944204.htm