很早以前,第一批印第安人叫塔尼姆卡人。他們對(duì)當(dāng)時(shí)只有白晝而沒(méi)有黑夜已感到厭倦,天天不停地干活,外出打獵、捕鳥,創(chuàng)造各種游戲和坐下講故事,他們感到疲憊不堪,因?yàn)橐荒甑筋^,天天都是亮堂堂的。

他們疲乏后躺下,總是無(wú)法入睡,因?yàn)椋魏螘r(shí)候都是白晝,所以他們對(duì)光亮已十分厭煩。
一天,他們決定會(huì)找老人,請(qǐng)求黑夜。
老人是神通廣大的人,他是一切智慧的主人。
老人的茅屋里一片黑暗,所以,他可以安穩(wěn)地休息。
一天下午,一群塔尼姆卡人來(lái)到老人家里。費(fèi)了半天的勁,才把他弄醒。他們請(qǐng)求說(shuō):“老爺爺,把黑夜賜給我們吧!我們一直到現(xiàn)在還沒(méi)有休息過(guò)。”
“可是,孩子們,你們別向我要這個(gè)東西。黑夜只供我一個(gè)人使用,因?yàn)槲沂鞘最I(lǐng)。白晝是你們的,因?yàn)檫@樣,你們才能勞動(dòng)。”老人回答說(shuō)。
“不!老爺爺。我們勞動(dòng),可也得休息呀!我們可以向你買,也可以用其他東西同你交換。”印第安人乞求著。
老人告訴他們,必須知道,在黑夜里蝎子會(huì)出來(lái)蜇人,蛇層出來(lái)咬人,敵人會(huì)來(lái)進(jìn)攻的,“最好還是白晝。”老人說(shuō)道。可是,印第安人仍然堅(jiān)持己見。他們最終說(shuō)服了老人。老人送給了他們幾只用繩子捆著的小球并教會(huì)了他們用小球變幻黑夜的巫術(shù)。
印第安人高高興興地回家了,走了一段路以后,停了下來(lái),仔細(xì)地端詳小球。他們說(shuō):“這個(gè)東西這么小,怎么能給天下以黑夜呢?咱們來(lái)試試,看天會(huì)不會(huì)變得黑暗些。”
于是,他們?nèi)鲩_了一只小球。小球很快從地上彈起來(lái),升到天空,遮住了太陽(yáng)和月亮。頓時(shí),天下一片黑暗,簡(jiǎn)直黑得可怕。有些人在黑暗中變成了妖巫和野獸,眼睛在黑暗中閃閃發(fā)亮。
這時(shí),塔尼姆卡人嚇壞了,因?yàn)槠鹣龋麄儾⒉幌嘈判『谇蚰軌蛘谧」饷鳌@先双@悉印第安人沒(méi)有到家就放開了小球很不高興,所以長(zhǎng)期一直讓他們?cè)诤诎抵猩睿顾麄兠CH唬恢搿:髞?lái),老人又起了憐憫之心,就去尋找印第安人,教會(huì)了他們正確使用小黑球來(lái)創(chuàng)造黑夜。告訴他們要堆柴生火,用火來(lái)配合巫術(shù)才行。
老人又碰了一下他們的眼睛,讓他們閉眼安睡,并且詳細(xì)解釋了天亮以后如何把黑暗藏在山洞里、角落里或壓在石頭下面。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuyan/1166229.htm