1.對(duì)下列這首詩(shī)的賞析,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是:( )
偶成
戴望舒
如果生命的春天重到,
古舊的凝冰都嘩嘩地解凍,?
那時(shí)我會(huì)再看見(jiàn)燦爛的微笑,?
再聽(tīng)見(jiàn)明朗的呼喚—這些迢遙的夢(mèng)
這些好東西都決不會(huì)消失,?
因?yàn)橐磺泻脰|西都永遠(yuǎn)存在,?
它們只是像冰一樣凝結(jié),?
而有一天會(huì)像花一樣重開(kāi)
1945年5月31日
A.詩(shī)歌通過(guò)抒寫(xiě)“如果生命的春天重到”的“夢(mèng)”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光明未來(lái)的深情呼喚和抗戰(zhàn)勝利的堅(jiān)定信念
B.第二句中“古舊的凝冰”喻指中華民族因歷史悠久和專制暴政而被冰結(jié)、窒息的生命力
C.詩(shī)歌第一節(jié)寫(xiě)想象中的美好情境,第二節(jié)再給出其中道理,這種結(jié)構(gòu)使傳達(dá)的信念更富說(shuō)服力和感染力
D.詩(shī)歌多次出現(xiàn)“重到”“再看見(jiàn)”“再聽(tīng)見(jiàn)”“重開(kāi)”等字眼,隱含有生命循環(huán)的悲觀意味。
2.閱讀下面這首詩(shī),完成(1)(2)題。
獻(xiàn)給貝多芬
鄭敏
人們都在痛苦里哀訴
唯有你在痛苦里生長(zhǎng)
在一切的沖突矛盾中從不忘
將充滿希望的主題燦爛導(dǎo)出
你的熱情像天邊滾來(lái)的雷響
你的聲音像海底噴出的巨浪
你的心在黑暗里也看得見(jiàn)善良
在苦痛的洪流里永不迷失方向
隨著軀體的聾黯你乃像
一座幽閉在硬殼里的火山
在不可見(jiàn)的深處熱流旋轉(zhuǎn)
于是自遼遠(yuǎn)的朦朧降臨
你心中
神的宏亮的言語(yǔ)
霎那間千萬(wàn)聲音合唱圣曲
(1)對(duì)這首詩(shī)的解說(shuō),不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是:( )
A.全詩(shī)從“痛苦”“矛盾”“黑暗”“聾黯”等詞語(yǔ)中,可以看出貝多芬身軀的殘疾和內(nèi)心的苦痛。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuxiang/204593.htm